<div dir="auto"><div dir="auto"><i>From ABAJOURNAL (Journal of the American Bar Association)</i></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto"><a href="https://www.abajournal.com/web/article/law-student-using-american-sign-language-wins-federal-appeal">https://www.abajournal.com/web/article/law-student-using-american-sign-language-wins-federal-appeal</a></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto"><b>Law student using American Sign Language wins 4th Circuit appeal</b></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">by Stephanie Francis Ward</div><div dir="auto">March 4, 2021, 10:01 AM CST</div><div dir="auto"> </div><div dir="auto">Jehanne McCullough, a University of Virginia School of Law student who is deaf, recently argued a federal excessive force appeal through the school’s appellate clinic, and three American Sign Language interpreters were also involved in the process.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">McCullough, a 3L, signed oral arguments, which one interpreter, Kate O’Regan, spoke to the court. Another interpreter, Rene DeVito, signed what was said by the court, opposing counsel and McCullough’s co-counsel Nina Oat, another 3L at the law school who handled the rebuttal. A third interpreter, Jen Diggans, interpreted during case preparation.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">“I normally use one interpreter at a time in other contexts, but oral argument is much more fast-paced than other settings,” McCullough told the ABA Journal in an email. She added that because judges often interrupt during oral arguments, she decided to use two interpreters as a way to cut down on distractions.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto"><i>See URL for full article</i></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">--Mark A. Mandel</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto"><br></div></div>