Need SignBank Menu Translations; from Colombia
stefanwoehrmann at HOTMAIL.COM
Mon Sep 9 19:05:51 UTC 2002
±¨ hat happened with my last pdf attachment ? I could not open it myself -
Perhaps this is due to the name of the file ?
I renamed the pdf - now - without german "Umlauts" -
PS : HI Henk
----- Original Message -----
From: "Valerie Sutton" <Sutton at SIGNWRITING.ORG>
To: <SW-L at ADMIN.HUMBERC.ON.CA>
Sent: Monday, September 09, 2002 5:50 PM
Subject: Re: Need SignBank Menu Translations; from Colombia
> SignWriting List
> September 9, 2002
> Dear SW List, and Charles -
> Thank you for this point. Yes. Of course, to represent any language
> properly, one must have the proper accent marks and so forth.
> Regarding SignBank Menus in the Roman Alphabet, FileMaker claims that
> if I enter them once properly in the internal workings of the
> software, then it should show up correctly with all the accents etc
> on other people's computers....But if there are problems with that
> later, I can always create Graphics Files for the Menus for all
> languages, just as I will do for Chinese, Japanese and Arabic
> So for now, we will try the Roman Alphabet under the FileMaker
> umbrella...Which means that I personally have to be able to read the
> accents properly to begin with, so I can enter them properly into the
> That is why we will go over this carefully together - I will focus on
> your translations soon...Thanks for your feedback everyone!
> Val ;-)
> >Hello All,
> >We will need to make sure that the Sign Bank menus
> >have the extended ASCII set of Roman characters, as
> >several of the languages have accents, tildes,
> >circumflexes, points, and cedillas that do not, or
> >only rarely, appear in American English.
> >This listing is fascinating.
> >Charles Butler
> >Do You Yahoo!?
> >Yahoo! Finance - Get real-time stock quotes
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Size: 9090 bytes
Desc: not available
More information about the Sw-l