SWISS-FRENCH: Lessons in SignWriting Textbook translation...
sutton at SIGNWRITING.ORG
Fri Aug 8 17:05:19 UTC 2003
August 8, 2003
Dear SW List, and Anne-Claude -
Thank you for your message below...
We need the Lessons in SignWriting textbook, or CD files, translated
into French and Swiss-French Sign Language...absolutely! That would be
an important project, Anne-Claude, and I hope you can do that. No one
has translated Lessons in SignWriting into French yet, as far as I
know...The Toulouse group has not been active for awhile, but there is
a group in Paris starting to use SignWriting, so perhaps you will want
to work together? I will be happy to help the translation project, by
providing the pages and diagrams, and by including your completed
translation along with other languages, on our Lessons In SignWriting
CD, when your book is ready...I am starting that process now, for the
Brazilian translation and extended textbook by Marianne Stumpf...
I used to print the Lessons in SignWriting textbook in a big white
notebook...it was a heavy and costly publication. Now all the files are
on computer, and available on CD, and that is the way it will be
published for now...since it will be completed faster that way...
To start the translation process...go to:
And translate those pages...
Also, because you paid your membership, Anne-Claude, I will be able to
send you the SW Member CDs in September, and one of those is the
Lessons in SignWriting CD, which will give you the same book in several
different formats, including in a FileMaker database..
On Friday, August 8, 2003, at 04:02 AM, Marc Girod / Anne-Claude Prélaz
> I was thinking of the instruction manual to learn how to write SW...
> love to adapt it in french so that it would be ready once we decided to
> give a first introduction course to the Team of Fribourg's school of
> deaf... Do you know if it had already been adapted by the french team
> Toulouse ? If so... it would be stupid to waste time redoing it all!
> If not... how can I proceed? Should I buy one of these manual from
> you... translate everything into french and send it back... then you'd
> prepare a french version ??? Or is their any way we can proceed by
> mail... or .... or.... or... I have just no idea on how to proceed.
> I have the same question about the lessons online!! What do you think
> about having them translated ?? (I'd do that)...
> I know it would mean a lot of time and energy but... I also know that
> having everything in english will discourage most of the professionnal
> who aren't fluent (+ my deaf colleagues that aren't fluent at all in
> english... at least for most of them!!)
> What do you think of this??
> Let me know
> I'm looking forward to reading your answer!
> Take care
More information about the Sw-l