translation of signpuddle

Valerie Sutton sutton at SIGNWRITING.ORG
Wed Aug 31 00:02:51 UTC 2005


SignWriting List
August 30, 2005

On Aug 30, 2005, at 2:40 PM, Honza wrote:
> i found old email about translating of signpuddle.
> Is anything new about it?
> probably we postpone it since signpuddle 2.0 is ready for use.

Hello Honza and Everyone!
Yes. That's right. You went to a lot of work, and then I did not do  
the translation. In SignPuddle 1.0 we do not have Unicode support, so  
for the Czech spoken language I would have to create pictures of the  
special symbols that you use when writing Czech etc etc...

SignPuddle 2.0, we hope, will provide Unicode support, and that  
should make the possibility of translating icons etc into other  
spoken languages a lot easier...so thank you very much for all your  
hard work and I have the information here and I hope someday we can  
implement it...I cannot promise when...There are a lot of projects  
these days...

But thanks for that work, Honza!

Val ;-)


PS. So you met with Lucyna and I understand you have now seen  
Stefan's new book on SignWriting?! That is wonderful...Thank you,  
Lucyna, for showing Honza Stefan's wonderful new book!

And as soon as you are online again, Lucyna, I look forward to re- 
reading the Polish email you sent us before your trip!



More information about the Sw-l mailing list