[sw-l] FLEMISH Translation Goldilocks Level 3

Valerie Sutton sutton at SIGNWRITING.ORG
Tue May 17 16:19:54 UTC 2005


SignWriting List
May 17, 2005

Kathleen Heylen and Sara Geudens in Flanders wrote:
> ....it would really help all of us to discuss signs from these pages
> so feel free to use them ;)
> I was thinking of having one of the children read it and film them
> while doing so, send you this tape, so you can check the if the
> SignWriting is correct ;)

Dear SW List...
Kathleen and Sara are in the process of translating the book Goldilocks
Level 3, from ASL and English, into Flemish spoken and signed
languages. They have asked for feedback on how to write some of the
signs. This will be good for all of us to learn together. Here is page
one, a screen capture from the MicroSoft Word document...It looks very
beautiful!! My first question...Do you feel you need the blue lines
marking the columns? Can we take away the column-markers later?
smile...And all the signs look clear to me except possibly the very
last sign at the bottom...the palm facing is not quite right, I
suspect...What does that sign mean? Can you tell us what the palm
facing is supposed to be?...I look forward to your answer...  Val ;-)


-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: goldilocks3-BEnl-p1.png
Type: image/png
Size: 26065 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20050517/0d2af62a/attachment.png>
-------------- next part --------------



More information about the Sw-l mailing list