When writing a document in SW...

Shane Gilchrist O hEorpa shane.gilchrist.oheorpa at GMAIL.COM
Tue Aug 22 19:40:11 UTC 2006


working with Ingvild's teaching, i find the SW written downwards a lot
more easier - maybe the Chinese were right about something ;-)

Shane

On 22/08/06, Adam Frost <icemandeaf at gmail.com> wrote:
> I find the empty column the easiest.
> Adam
>
>
> -----Original Message-----
> From: "Valerie Sutton" <sutton at signwriting.org>
> Date: Tue, 22 Aug 2006 06:03:31
> To:sw-l at majordomo.valenciacc.edu
> Subject: Re: [sw-l] When writing a document in SW...
>
> SignWriting List
> August 22, 2006
>
> Cherie Wren wrote:
> > Most of what I am transcribing isn't in paragraphs,
> > more like stanzas...  kids books, so I haven't even
> > thougth about that.  But its a very good question.
> > Perhaps a double 'period'?
>
> A double period might be a good idea, Cherie. The double period, in
> the past, has been used like a colon : in English, placed before
> listing items or showing a diagram...just as we use a colon in
> English....but using it as a paragraph divider would be fine
> too...maybe the easiest for people right now....
>
> You can access the double period in the IMWA, so that is good...
>
> Another way to mark a paragraph with vertical columns is with a
> space...either one blank sign between the ending sign of the previous
> paragraph and the beginning sign of the next paragraph, or leaving an
> entire blank vertical column between the paragraphs...that is the way
> they do it in Chinese and other writing systems that are written in
> vertical columns...using spaces between paragraphs, just as they do
> with horizontal writing...
>
> So Vanessa...try both ideas...the space and the double period and see
> what works for you - smile - Val ;-)
>
>
>
>



More information about the Sw-l mailing list