D úvidas do SW

Charles Butler chazzer3332000 at YAHOO.COM
Sat Oct 9 23:16:26 UTC 2010


Oy, I plan, at this point to come to Brazil in November or December of next 
year. Where are you located? 


Charles

 



________________________________
From: Eda AMORim <edaamorim at HOTMAIL.COM>
To: SW-L at LISTSERV.VALENCIACC.EDU
Sent: Thu, July 29, 2010 2:07:55 PM
Subject: Re: Dúvidas do SW

Hello, Charles, how´ve you been? 

I`m glad you´re coming to Brazil e it is going to be a great pleasure to talk to 
you about Signwriting. Do you have an idea about the date you are arriving?
Don´t forget to tell me when you are going to be here.

Faithfully,

Eda Amorim
Interpreter/Translator and Brazilian Sign Language (LIBRAS) teacher
Deaf Education Specialist
contato at cultursurda.com.br
www.culturasurda.com.br

Eda Amorim
Intérprete/Tradutora e Profa. de Língua Brasileira de Sinais
Especialista em Educação de Surdos

 CENTRO EDUCACIONAL CULTURA SURDA LTDA.
(11) 3416-7888 
(11) 2626-4945
(11) 9168-6761 
contato at cultursurda.com.br
www.culturasurda.com.br
 
 
 
 
 



 
________________________________
Date: Wed, 28 Jul 2010 21:41:45 -0700
From: chazzer3332000 at YAHOO.COM
Subject: Re: Dúvidas do SW
To: SW-L at LISTSERV.VALENCIACC.EDU


Oy Eda, 

Eu esperou voltar ao Brasil e querou conversar com voce ao SignWriting.  Muito 
alegria discusir e improvar communicacoes

Charles Butler




________________________________
From: Valerie Sutton <sutton at SIGNWRITING.ORG>
To: SW-L at LISTSERV.VALENCIACC.EDU
Sent: Fri, July 2, 2010 12:35:05 AM
Subject: Re: Dúvidas do SW

SignWriting List
July 1st, 2010

Hello Eda in Brazil!
Thank you for this message and question below. It is great to hear from you 
again. Yes, I teach SignWriting online, if everyone has patience with me - 
heehee -

Your question is about Wrist Circles. I will answer you next message....I need 
to translate your diagram from Portuguese to English first (grin ;-)...

Val ;-)

----------




On Jul 1, 2010, at 3:59 PM, Eda Amorim wrote:

Good night, Valerie okay?

Here attached some doubts regarding the SW. Are some movements of the wrist. 
Here in Brazil some handbooks are not clear about the movement of these symbols. 
Another question. You gave courses of SW Online? I have a good knowledge but I 
just want to improve myself take some questions and making sure you think this 
is possible?  Thanks


Boa noite, Valerie tudo bem?

Segue anexo algumas dúvidas referente ao SW. São alguns movimentos de pulso. 
Aqui no Brasil alguns manuais não são claros quanto ao movimento desses sinais.
Tenho outra dúvida . Você ministra curso de SW online? Já tenho um bom 
conhecimento porém quero apenas me aperfeiçoar tirar algumas dúvidas e ter 
certificado, você acha que isso é possível?

Thanks

Eda Amorim / Brasil
Intérprete/Tradutora e Profa. de Língua Brasileira de Sinais
Especialista em Educação de Surdos

CENTRO EDUCACIONAL CULTURA SURDA LTDA.
www.culturasurda.com.br



________________________________
O INTERNET EXPLORER 8 AJUDA VOCÊ A FICAR LONGE DOS VÍRUS. DESCUBRA COMO. 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20101009/2043b826/attachment.html>


More information about the Sw-l mailing list