<DIV>Okay, what I was proposing is that, for the purposes of cataloguing, such as in the Norwegian or Dewey Decimal Systems, we use the coding SGN designation for all signed language publications being catalogued, then followed by the country code. </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Arbitrarily (since I don't know the Dewey Decimal fine tuning, say </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Assume:</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>726.00 Linguistics & Languages</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>726.62 SGN - Publications in Sign Writing - General</DIV>
<DIV>726.62 SGN - EN - Publications in Sign Writing - ASL-based</DIV>
<DIV>726.62 SGN - NO - Publications in Sign Writing - Norwegian-based</DIV>
<DIV>726.62 SWML - Computer programming in Sign Writing</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Then the cataloguers will be happy. They have a place to put it that actually puts it in . </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>THIS IS AN EXAMPLE, using the SGN prefix as a catchall.</DIV>
<DIV><BR><BR><B><I>Valerie Sutton <sutton@SIGNWRITING.ORG></I></B> wrote:</DIV>
<BLOCKQUOTE style="BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; PADDING-LEFT: 5px; WIDTH: 100%">SignWriting List<BR>July 8th, 2003<BR><BR>Hello Everyone - and Charles ;-)<BR><BR>On Tuesday, July 8, 2003, at 04:38 AM, Charles Butler wrote:<BR>> You could, at least as a compromise, go to the international<BR>> designation for<BR>> norwegian sign language as a written language. Didn't Rocha get SWML<BR>> and<BR>> the various sw designations as affixes, like filename.sw passed<BR>> internationally?<BR><BR>That's interesting. I know Antonio Carlos is officially using<BR>..SWML...which is another format that we all will be using shortly...<BR><BR>Meanwhile, regarding official codes for Sign Languages...There is<BR>already an accepted code for Norwegian Sign Language approved by the<BR>ISO, because of work that Michael Everson and I did two years ago...it<BR>is SGN-NO.<BR><BR>The .SGN designation was applied for, to the ISO, from our<BR>organization, with the help of
Michael Everson and his Irish<BR>organization. The SGN code was accepted as the international code for<BR>"Sign Languages" in 2000. This was a major accomplishment because it<BR>was a lot of paperwork and defense. Then later specific names of signed<BR>languages were approved too....the SGN was extended to state the<BR>specific native signed language of a country by attaching a dash and<BR>the country code. So ASL would be SGN-US and Danish Sign Language would<BR>be SGN-DK. But this does NOT mean that anyone will change the name they<BR>use for their signed languages...it is simply used for computer codes<BR>in certain circumstances...just as EN is used for English, but we still<BR>call our language English, and not EN. EN is only used for computers,<BR>to list which languages we accept within email messages in the email<BR>headers etc...<BR><BR>Read three PDF documents about this. Go to:<BR><BR>SignWriting PDF Library<BR>http://www.SignWriting.org/library/pdf<BR><BR>Documents 33,
34 and 37.<BR><BR>Val ;-)</BLOCKQUOTE><p><hr SIZE=1>
Do you Yahoo!?<br>
<a href="http://pa.yahoo.com/*http://rd.yahoo.com/evt=1207/*http://promo.yahoo.com/sbc/">SBC Yahoo! DSL</a> - Now only $29.95 per month!