<DIV>Some observations.  I hope these are understood as queries.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><IMG alt=gebaar src="http://gebaren.ugent.be/alfabet.php?sign=entry42400"> Argentinie.  The handshape is turned for the movement shown.  Am I misreading this Valerie?  I think the square angle hand should be mirrored and rotated clockwise 90 degrees to show not only palm toward the reader but up and to the side.  </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><IMG alt=gebaar src="http://gebaren.ugent.be/alfabet.php?sign=entry42229">Aangenaam.  The hands as shown in the video actually split and move outward in opposite curves as they move upward.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><IMG alt=gebaar src="http://gebaren.ugent.be/alfabet.php?sign=entry42228"> Aalst.  The hand moves toward the head in the video and ENDS at a touch.  Should not the asterisk be at the point end of the arrow?  </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>I'm glad the videos are included in the dictionary so we can discuss what is signed and compare it to the SW shown.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Charles Butler</DIV>
<DIV><BR><BR><B><I>Valerie Sutton <sutton@signwriting.org></I></B> wrote:</DIV>
<BLOCKQUOTE class=replbq style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid">SignWriting List<BR>October 13, 2004<BR><BR>Yes. The conversion of the DOS dictionaries into graphics, would be a <BR>useful tool because some of the dictionaries, like Stefan Woehrmann's <BR>10,000 sign dictionary, are so large, that without a conversion tool it <BR>would be impossible to re-type quickly...With such a conversion, they <BR>could become both WoordenBoek and Sign Puddle dictionaries that could <BR>later be redone in SignMaker...My jumbled thoughts for today...<BR><BR>So I guess it depends on whether we can use WoordenBoek to do such <BR>conversions...I will write to ask them...<BR><BR>My thanks to everyone for making this List so enjoyable and for making <BR>SignWriting a useful tool...Without you, we would be nowhere!<BR><BR>Val ;-)<BR><BR>----------------------<BR><BR><BR>Stephen Slevinski wrote:<BR>> If the Flemish dictionary can dump image files, we coul!
 d have a
 Sign <BR>> Puddle dictionary right now.<BR>> Otherwise, we are using different symbol sets (sss-1999 vs 222-2004) <BR>> and conversion is a problem.<BR>>  <BR>> -Stephen<BR>> -----Original Message-----<BR>> From: owner-sw-l@majordomo.valenciacc.edu <BR>> [mailto:owner-sw-l@majordomo.valenciacc.edu]On Behalf Of Valerie <BR>> Sutton<BR>> Sent: Wednesday, October 13, 2004 3:25 PM<BR>> To: sw-l@majordomo.valenciacc.edu<BR>> Cc: Braem Bart; Aerts Steven; Slevinski Stephen<BR>> Subject: [sw-l] WoordenBoek and Sign Puddle coordination...a <BR>> question...<BR>><BR>> SignWriting List<BR>> October 13, 2004<BR>><BR>> Kathleen Heylen wrote:<BR>><BR>> thank you very much! I will show it to my pupils :o)<BR>> I'm not planning on filling this dictionary because there is a Flemish <BR>> Sign Language dictionary availible on the internet: <BR>> http://ugent.gebaren.be<BR>> But i doubt if it is in English too. B!
 ut i will
 try to motivate my <BR>> students to participate in this dictionary building ;o) Greetz <BR>> Kathleen<BR>><BR>><BR>> Hello Everyone, Kathleen and Stephen!<BR>> Thank you, for the idea of a new Sign Puddle for Flemish Sign <BR>> Language...That would give the Deaf students some new features, like <BR>> adding their own signs to the web dictionary, and sending email <BR>> written in Flemish Sign Language....<BR>><BR>> The Flemish Sign Language students are doubly lucky, because they also <BR>> have their own WoordenBoek program on the web, developed by Flemish <BR>> programmers Steven Aerts and Bart Braem...You can read about the <BR>> Flemish dictionary on these web pages..<BR>><BR>> WoordenBoek<BR>> http://www.signwriting.org/forums/software/archive/softarc09.html<BR>><BR>> WoordenBoek<BR>> http://gebaren.ugent.be/<BR>><BR>> WoordenBoek<BR>>
 http://www.signwriting.org/forums/software/lisbon/lisbon07.html<BR>><BR>> They have over 6000 Flemish signs on the web, and can automatically <BR>> convert SignWriter DOS dictionaries (.dic and .din files)...and there <BR>> is a second dictionary for ASL with 3000 signs on the web...plus they <BR>> can search by handshape and contact symbols...<BR>><BR>> So here is my question to the programmers....since WoordenBoek and <BR>> SignPuddle both are using a form of SWML, and since Woordenboek can <BR>> convert SignWriter DOS dictionaries, could SignPuddle then read the <BR>> WoordenBoek sign-entries, bringing the signs into a SignPuddle <BR>> dictionary, which indirectly would be a way to convert SignWriter DOS <BR>> dictionaries to SignPuddle? smile....ha!<BR>><BR>> Val ;-)<BR>><BR></BLOCKQUOTE>