<DIV>When I think of old TTY shorthand of SK, SK, it literally translates as "Sealed With a Kiss" but would be equally "end message" or "period." A simple horizontal line in SW.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>This would certainly make for an interesting SignPuddle set up for SMS with all of the various other Signed Languages contributing to the shorthand list. That, with SWML or Java could be very easily transmittable by email. Mercy, what a task (smile)<IMG src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/tsmileys2/11.gif"></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Charles Butler</DIV>
<DIV><BR><BR><B><I>Tomáš Klapka <Tomas.Klapka@ruce.cz></I></B> wrote:</DIV>
<BLOCKQUOTE class=replbq style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid">I think it is Short Message Service (cellular phone text message <BR>service)... which is used by czech deaf people as well ;-)<BR><BR>More information could be found here <BR>http://en.wikipedia.org/wiki/Short_message_service<BR><BR>Tomas<BR><BR>Charles Butler wrote:<BR><BR>> SMS--unless it is Southern Malaysian Sign--seems to be the acronym for <BR>> Short Message Statement, a shorthand of English statements <BR>> specifically created for instant messaging systems over time. <BR>> Example, FYI = For your information, FBI = I'll look into it (which <BR>> requires presume knowledge of English and the U.S. legal system as <BR>> promulgated by television), and hundreds of other short statements, <BR>> which could be tied into a "statement for statement" substitution <BR>> program in SW if done as "whole statement" rather than "individual signs".<BR>> !
<BR>>
It would be certainly interesting to tie specific English short <BR>> statements into their equivalents in ASL, Libras, etc., as it would be <BR>> a challenge of idiom for idiom rather than word-by-word translation <BR>> and would fit into some currently available translation technology.<BR>> <BR>> It would not be a substitute for learning Sign Writing in its <BR>> particulars, but it would certainly be a unique fast promulgation of <BR>> usage if the SMS statements were tied to SW graphic equivalents (as <BR>> decided by native users of those signed languages).<BR>> <BR>> That would be a full-time job for anyone.<BR>> <BR>> Charles<BR>><BR>><BR>> */Valerie Sutton <SUTTON@SIGNWRITING.ORG>/* wrote:<BR>><BR>> SignWriting List<BR>> July 14, 2005<BR>><BR>>> Aisha Shamsuna Ahmed from Malaysia wrote:<BR>>> Guess I should re-introduce myself, my name is Aisha Shamsuna<BR>>> Ahmed, a<BR>>> postgraduate!
student
of the University of Nottingham Malaysia<BR>>> Campus. I am studying for a MSc in<BR>>> Information Technology. Please could you give me some more<BR>>> information about Sign Writing; its<BR>>> alphabets, how to learn it etc. I would be most grateful because<BR>>> I think this would be<BR>>> quite helpful to me as I am conducting research on SMS for the Deaf.<BR>>> And I believe that Sign Writing could be put to good use in SMS.<BR>><BR>><BR>> WELCOME Aisha, to the SignWriting List!<BR>> We are very happy to have a List member from Malaysia...smile...<BR>><BR>> I will write to the List to answer your questions soon, and to<BR>> help you learn SignWriting, but I have a question for you<BR>> first...What is SMS?<BR>><BR>><BR>> Val ;-)<BR>><BR>><BR>><BR>> Valerie Sutton<BR>> Sutton@SignWriting.org <mailto:Sutton@SignWriting.org><BR>><BR>> 1. SignWritingSite<BR>>
http://www.SignWriting.org <HTTP: www.signwriting.org /><BR>> Read & Write Sign Languages<BR>><BR>> 2. SignBankSite<BR>> http://www.SignBank.org <HTTP: www.signbank.org /><BR>> Sign Language Dictionaries<BR>><BR><BR></BLOCKQUOTE></mailto:Sutton@SignWriting.org>