<DIV>I agree, my two sign languages get confused sometimes, particularly when I had just returned from Brazil.  The Libras was so fresh in my mind, that my hands were confused (smile).</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Charles</DIV>
<DIV><BR><BR><B><I>Shane Gilchrist Ó hEorpa <shane.gilchrist.oheorpa@francismaginn.org></I></B> wrote:</DIV>
<BLOCKQUOTE class=replbq style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid">Chas,<BR><BR>Sometimes knowing more than one national sign language does help a lot - and<BR>if one is a sign linguist in Europe, getting to know LSF (French Sign<BR>Language) would be VERY USEFUL because most national sign languages in<BR>Europe have started from LSF.<BR><BR>With my native NISL, I had to learn BSL (British) and at least 5 of its many<BR>dialects, ISL (Irish) and its male variant, female variant and north<BR>variant, ASL, fairly LSF and a bit of TID (Turkish), KSL (Kenyan) and a bit<BR>of DGS (German), a bit of VGT (Flemish), a bit of LSFB (Franco-Belgian) and<BR>a bit of NGT (Dutch) - I feel it is of some benefits to me as a Sign<BR>Linguist - and that is how I got to know that NISL is a separate language<BR>with a large amount of ASL, LSF, BSL and ISL inside it.<BR><BR>Many fluent signers DO find it easy to pick up signs - it’s the question of<BR>keeping si!
 gns
 separate!!! :-o<BR><BR>Shane<BR><BR><BR>________________________________________<BR>From: owner-sw-l@majordomo.valenciacc.edu<BR>[mailto:owner-sw-l@majordomo.valenciacc.edu] On Behalf Of Charles Butler<BR>Sent: 03 August 2005 18:24<BR>To: sw-l@majordomo.valenciacc.edu<BR>Subject: Re: [sw-l] ESWS - European SW Symposium<BR><BR>Hi Geoffrey,<BR> <BR>Charles Butler here.<BR> <BR>I know the feeling of being overwhelmed at the task of doing anything in an<BR>extra language, spoken or unspoken.  I am fluent in English, passably fluent<BR>in ASL, can read Portuguese fairly well, and am beginning (at 52) to learn<BR>Libras enough to transcribe it and compare it to ASL.<BR> <BR>As a coordinator of Signed Language research, particularly a linguist, I<BR>would suggest that you focus on coordination more than day-to-day<BR>knowledge.  Helping to coordinate the various groups (such as the ESWS) with<BR>other groups working in signed languages for Europe would be !
 a doable
 task. <BR>Focusing on the linguistic need for documentation of the 63 languages will<BR>be a task in itself.  You don't have to do the work alone, yours should be a<BR>task of locating native users who would like to be involved in the<BR>linguistic research, much as you would with any other spoken language.<BR> <BR>Remember that Valerie Sutton (the inventor of our system) knows only one<BR>Signed Language and that word by word (ASL).  She relies upon her Deaf<BR>friends to translate, communicate, and converse on linguistic issues.  <BR>She posted a recent article on Verb forms in ASL, but that was relying upon<BR>other linguists work to show the differentiation between inflected forms of<BR>a verb.  Such a comparison between two signed languages, such as British<BR>Sign Language and Norwegian Sign Language (to name two) would be a task to<BR>involve linguists in two separated linguistic bases, as compared to French<BR>Sign Language and ASL (whi!
 ch
 incorporated major portions of it at its<BR>inception).<BR> <BR>Coordination is a way you could strongly help users of separate linguistic<BR>communities to realize that their own communication skills are important in<BR>preservation and history.  Helping to start, and fund, a linguistic endeavor<BR>in the 63 currently used languages (and perhaps capturing the 7 moribund)<BR>would be fascinating, I would think.<BR> <BR>Does that help?<BR> <BR>Charles Butler<BR><BR>Geoffrey Hunt <GEOFFREY_HUNT@SIL.ORG>wrote:<BR>Stephan wrote and asked me to contribute my impressions of the European<BR>SignWriting Symposium. I'm a little reluctant to do this, because I am<BR>probably the least competent person to do it. Let me explain why...<BR><BR>I am a member of SIL International, an organisation that in one way or<BR>another is associated with work in over 1,300 languages worldwide, almost<BR>all of them spoken languages. For twelve years I worked in Ghana as
 a<BR>linguist/translator and, since then, have mostly been involved with the use<BR>of computers for language work, but always for spoken languages. Then, two<BR>and a half years ago, my then boss asked me, as an additional task, to be<BR>involved with coordinating work in sign languages for the SIL Eurasia Area<BR>(the whole of Europe, the former Soviet Union and parts of Africa and west<BR>Asia). I decided I needed to find out what he was ! talking about, so set<BR>about gathering a list of all the sign languages for which I could find<BR>details. For the Eurasia Area I have a list of 70 SLs, of which 7 are<BR>extinct or nearly so. So which one of these 63 SLs should I attempt to<BR>learn in my part-time role? At my late stage in life, it does not seem<BR>practical to start learning any of them, because I could not do it well.<BR>(Let me know what you think.) So you see why I feel particularly<BR>unqualified to contribute.<BR><BR>One thing that does interest me is how com!
 puters
 could be used to serve the<BR>Deaf community, either for use by the Deaf or for use by those working with<BR>the Deaf. So I came to ESWS because I wanted to link up with those already<BR>involved in writing such software. We in SIL are starting such software<BR>development using the Python programming language, so it was particularly<BR>useful to meet Lars, whose own development work is using Python.<BR><BR>The best thing about ESWS was meeting! the participants. Obviously, I could<BR>not communicate with everyone, but I appreciated the general camaraderie. I<BR>learnt a lot, particularly about SW and Deaf culture. And I made new<BR>friends and look forward to meeting you at future events. A few of us tried<BR>to decide on a sign for me, but it doesn't seem quite right, so perhaps I<BR>will have to wait for another time.<BR><BR>Best wishes,<BR><BR>Geoffrey (Hunt)<BR><BR>-----Original Message-----<BR>From: Stefan Wöhrmann [mailto:stefanwoehrmann@gebaerdenschrift.de] <BR>Sent!
 : 28 July
 2005 22:38<BR>To: 'Geoffrey_Hunt'<BR>Subject: AW: [sw-l] ESWO<BR><BR>Hello Geoffrey, <BR><BR>I am so happy to know you on the list - very welcome!!!<BR>Of course - I will send some pictures -;-) <BR><BR>Can you post your ideas , impressions, ?<BR>What happened in your group from your point of view? <BR><BR>I am very interested in any comment - just as we concluded at the end of the<BR>meeting. <BR><BR>Stefan ;-)<BR><BR>Just btw what was you! r name sign ? I forgot my notes in the restaurant. I<BR>am sorry!<BR><BR><BR><BR><BR><BR></BLOCKQUOTE>