<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML xmlns:v = "urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:word"><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=us-ascii">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2722" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN class=967573408-26092005><FONT face=Arial 
color=#800000>If a linguist were dealing with the phonetics of a SL, then one 
would expect a definition of all three, namely 'touching', 'parallel' and 
'spread'.  However, when dealing with phonology (the important 
consideration when writing a language), if there are only two significant 
distinctions in Japanese SL,  one can use the two symbols below 
flexibly.</FONT></SPAN></DIV>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN class=967573408-26092005><FONT face=Arial 
color=#800000></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN class=967573408-26092005><FONT face=Arial 
color=#800000>Geoffrey</FONT></SPAN>
<HR tabIndex=-1>
<FONT face=Tahoma size=2><B>From:</B> owner-sw-l@majordomo.valenciacc.edu 
[mailto:owner-sw-l@majordomo.valenciacc.edu] <B>On Behalf Of </B>Penner 
Mark<BR><B>Sent:</B> 26 September 2005 05:39<BR><B>To:</B> 
sw-l@majordomo.valenciacc.edu<BR><B>Subject:</B> [sw-l] Japanese Sign Language 
"ni" Which is the "unmarked" form?<BR></FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE style="MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV></DIV>
  <TABLE width="100%">
    <TBODY>
    <TR>
      <TD>
        <P>We are in the process of trying to determine the standard 
        fingerspelling for "ni" ( and by the same principle, "mi") in 
        Japanese Sign language. The handshape has two fingers out, but the 
        native signer doesn't think of them as the fingers 
        touching <IMG alt=u 
        src="http://signbank.org/signpuddle/sgn-JP/dict/sl/u.png" align=middle 
        border=0 NOSEND="1"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman"> <v:stroke 
        joinstyle="miter"></v:stroke></FONT></FONT><v:formulas><v:f 
        eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"></v:f><v:f 
        eqn="sum @0 1 0"></v:f><v:f eqn="sum 0 0 @1"></v:f><v:f 
        eqn="prod @2 1 2"></v:f><v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"></v:f><v:f 
        eqn="prod @3 21600 pixelHeight"></v:f><v:f eqn="sum @0 0 1"></v:f><v:f 
        eqn="prod @6 1 2"></v:f><v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"></v:f><v:f 
        eqn="sum @8 21600 0"></v:f><v:f 
        eqn="prod @7 21600 pixelHeight"></v:f><v:f 
        eqn="sum @10 21600 0"></v:f></v:formulas><v:path o:extrusionok="f" 
        gradientshapeok="t" o:connecttype="rect"></v:path><o:lock v:ext="edit" 
        aspectratio="t"></o:lock><v:shape id=_x0000_s1027 
        style="MARGIN-TOP: 205.1pt; Z-INDEX: -1; LEFT: 0px; MARGIN-LEFT: 220.5pt; WIDTH: 93.55pt; POSITION: absolute; HEIGHT: 93.8pt; TEXT-ALIGN: left; mso-wrap-edited: f" 
        type="#_x0000_t75" 
        wrapcoords="-173 0 -173 21427 21600 21427 21600 0 -173 0" 
        o:allowincell="f"><v:imagedata o:title="sw-3-1" 
        src="file:///C:\DOCUME~1\toshiba\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_image001.gif"></v:imagedata><w:anchorlock></w:anchorlock></v:shape>(eg. 
        ASL "u") or spread<IMG alt=2 
        src="http://signbank.org/signpuddle/sgn-JP/dict/sl/2.png" align=middle 
        border=0 NOSEND="1"> (eg. ASL "v"). In actuality, they do not touch, but 
        neither are they spread. They are "just there". The "u" option seems too 
        stiff, but the "v" option seems way too purposefully spread.</P>
        <P>We would like to hear from others in the SW community. When you see 
        the first handshape, do you think of the fingers touching? Or do you 
        think of two fingers out parallel, maybe, but not necessarily, 
        touching?</P>
        <P>Thanks in advance for your input,</P>
        <P>Mark</P></TD></TR></TBODY></TABLE></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>