<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:st1="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
<meta name=ProgId content=Word.Document>
<meta name=Generator content="Microsoft Word 10">
<meta name=Originator content="Microsoft Word 10">
<link rel=File-List href="cid:filelist.xml@01C5DB18.9C2C63A0">
<link rel=Edit-Time-Data href="cid:editdata.mso@01C5DB18.9C2C63A0">
<!--[if !mso]>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<![endif]-->
<title>Re: [sw-l] New member from Belgium</title>
<o:SmartTagType namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"
name="country-region"/>
<o:SmartTagType namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"
name="place"/>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:DoNotRelyOnCSS/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:SpellingState>Clean</w:SpellingState>
<w:GrammarState>Clean</w:GrammarState>
<w:DocumentKind>DocumentEmail</w:DocumentKind>
<w:EnvelopeVis/>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]>
<style>
st1\:*{behavior:url(#default#ieooui) }
</style>
<![endif]-->
<style>
<!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:Tahoma;
panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:swiss;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:1627421319 -2147483648 8 0 66047 0;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-parent:"";
margin:0in;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";}
a:link, span.MsoHyperlink
{color:blue;
text-decoration:underline;
text-underline:single;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{color:purple;
text-decoration:underline;
text-underline:single;}
span.EmailStyle17
{mso-style-type:personal-reply;
mso-style-noshow:yes;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
mso-bidi-font-size:10.0pt;
font-family:Arial;
mso-ascii-font-family:Arial;
mso-hansi-font-family:Arial;
mso-bidi-font-family:Arial;
color:navy;}
@page Section1
{size:8.5in 11.0in;
margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in;
mso-header-margin:.5in;
mso-footer-margin:.5in;
mso-paper-source:0;}
div.Section1
{page:Section1;}
-->
</style>
<!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin:0in;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";}
</style>
<![endif]-->
</head>
<body lang=EN-US link=blue vlink=purple style='tab-interval:.5in'>
<div class=Section1>
<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>Don’t worry about writing in French.
This is one of the beauties of this list, that all languages are acceptable –
besides, I used to study French in school, so this is like a refresher course
(well, maybe more like a quiz – I am quite rusty already, haven’t
used French in 18 years! Smile)<o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>Greetings from<o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'>Nana from the </span></font><st1:country-region><st1:place><font
size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:10.0pt;font-family:Arial;
color:navy'>Philippines</span></font></st1:place></st1:country-region><font
size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:10.0pt;font-family:Arial;
color:navy'><o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal><font size=2 color=navy face=Arial><span style='font-size:
10.0pt;font-family:Arial;color:navy'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='margin-left:.5in'><font size=2 face=Tahoma><span
style='font-size:10.0pt;font-family:Tahoma'>-----Original Message-----<br>
<b><span style='font-weight:bold'>From:</span></b>
owner-sw-l@majordomo.valenciacc.edu
[mailto:owner-sw-l@majordomo.valenciacc.edu] <b><span style='font-weight:bold'>On
Behalf Of </span></b>Anne-Claude Prélaz Girod<br>
<b><span style='font-weight:bold'>Sent:</span></b> Donnerstag, 27. Oktober 2005
16:36<br>
<b><span style='font-weight:bold'>To:</span></b> sw-l@majordomo.valenciacc.edu<br>
<b><span style='font-weight:bold'>Subject:</span></b> Re: [sw-l] New member
from Belgium</span></font></p>
<p class=MsoNormal style='margin-left:.5in'><font size=3 face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='margin-left:.5in'><font size=3 face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'>merci pour cette longue réponse.<br>
<br>
je me réjouis de découvrir en quoi consiste le glosage dna sun prochain
message!<br>
<br>
Meilleures salutations<br>
<br>
A-Claude<br>
<br>
(en anglais ça va très bie aussi... mais lée message avait un caractère un peu
plus personnell... raison pour laquelle j'ai écrit en français)<o:p></o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:0in;margin-right:0in;margin-bottom:
12.0pt;margin-left:.5in'><font size=3 face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><br>
<b><span style='font-weight:bold'>De : </span></b>"Thierry
Haesenne" <thierry.haesenne@ilmh.be><br>
<b><span style='font-weight:bold'>Répondre à : </span></b>sw-l@majordomo.valenciacc.edu<br>
<b><span style='font-weight:bold'>Date : </span></b>Wed, 26 Oct 2005
22:47:01 +0200 (CEST)<br>
<b><span style='font-weight:bold'>À : </span></b>sw-l@majordomo.valenciacc.edu<br>
<b><span style='font-weight:bold'>Objet : </span></b>Re: [sw-l] New member
from Belgium<o:p></o:p></span></font></p>
<blockquote style='margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt'>
<p class=MsoNormal style='margin-left:.5in'><font size=3 face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:0in;margin-right:0in;margin-bottom:
12.0pt;margin-left:.5in'><font size=3 face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><br>
(Sorry for all those who cannot read French... I am torn between answering in
English to please everyone or in French because the message I am answering to
was written in French...So I will answer in the language of the post that is
sent to me...For general questions, I will use English; and French when asking
questions personally to other French-speaking members)<br>
<br>
Bonjour Anne-Claude, <br>
<br>
Je n'ai pas encore eu l'occasion de lire tous les messages sur le forum de
SW. Ca me prendra pas mal de temps pour savoir qui est qui... Je connais
bien Nathalie Art (Marenne) aussi, ayant travaillé avec elle en 2001, et je
suis également membre du conseil d'administration de son service. <br>
<br>
J'ai d'abord lu le mode d'emploi de SW en anglais, croyant qu'il n'existait pas
de traduction française. De toute manière, lire l'anglais ne me pose absolument
aucun problème... Or, mon collègue Bruno Sonnemans qui est plus doué en
informatique que moi a trouvé la traduction française sur le lien que vous me
précisez... Nous n'envisageons pas pour l'instant de faire une adaptation pour
la LSFB, la LSF de Suisse étant une LS relativement proche de la nôtre (les
sourds belges comprennent la LSF sans trop de problèmes). Bruno et moi
attendons d'être suffisamment confiants avec SW avant de donner des formations
sur cela. Nous avons toujours du mal avec les mouvements complexes et les
mouvements des doigts, mais nous y arrivons tout doucement... <br>
<br>
Comme SW vient juste d'être lancé en Belgique francophone, il nous
faudra encore du temps avant de convaincre tous les enseignants de LSFB et les
enseignants dans l'enseignement spécial... Certains ont manifesté des craintes
face à la complexité de la méthode... C'est la raison pour laquelle nous
restons prudents ici, non pas parce que nous ne sommes pas encore convaincus,
mais parce qu'il faudra du temps pour que tout le monde assimile bien le
système de transcription des signes. C'est aussi une question
de mentalités qu'il faut changer...<br>
<br>
Mon collègue Damien Huvelle et moi-même travaillons avec Christine
Moineau, une maman d'enfant sourd sur le glosage des signes, qui est
complémentaire à SW, mais il faut apprendre les deux méthodes séparément. A
l'heure actuelle, nous sommes en train de rédiger un "livre du
maître" pour le glosage afin que les enseignants puissent l'enseigner
aux enfants et y puiser des idées d'exercices, etc. <br>
<br>
J'enverrai un message au groupe plus tard, afin de montrer le principe du
glosage pour les enfants... Mais pour l'instant, nous en sommes encore à
l'étape du prototype...J'en reparlerai ulérieurement... <br>
<br>
Bonne fin de semaine et bon congé de Toussaint... <br>
<br>
Thierry <br>
<br>
<br>
Anne-Claude Prélaz Girod a écrit : <br>
> bonjour Thierry <br>
> <br>
> contente de voir un belge francophone sur cette liste.... je suis
interprète <br>
> de langue des signes en suisse romande et connais bien Nathalie Marenne
qui <br>
> gère le service d'interprète chez vous. On a à plusieurs reprise discuté <br>
> avec Nathalie de SignWriting.... et on avait même envisagé que je vienne
en <br>
> Belgique donner un cours. Apparemment ce n'est plus nécessaire!! <br>
> <br>
> J'ai traduits les leçons pour apprendre SignWriting qui sont en anglais
sur <br>
> internet en français pour pouvoir donner des cours aux enseignants de LSF <br>
> ici en Suisse romande.... nous avons fait un premier week-end de formation
<br>
> avec un groupe mixte enseignants LSf et interprètes... c'était vraiment <br>
> chouette! <br>
> <br>
> Le suport pour ces cours (écrit en français avec des exemple en LSF de <br>
> Suisse romande) sont disponibles sur le site www.signwriting.org/swiss <br>
> <br>
> vous pouvez sans autre l'utiliser et l'adapter pour la LSB!!! <br>
> <br>
> Bonne fin de semaine et à bientôt pour d'autre nouvelles <br>
> <br>
> Anne-Claude Prélaz Girod <br>
> <o:p></o:p></span></font></p>
<div class=MsoNormal align=center style='margin-left:.5in;text-align:center'><font
size=3 face="Times New Roman"><span style='font-size:12.0pt'>
<hr size=3 width="100%" align=center>
</span></font></div>
<p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:0in;margin-right:0in;margin-bottom:
12.0pt;margin-left:.5in'><font size=3 face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><br>
This email was sent using <b><span style='font-weight:bold'>NutsMail.com</span></b>.<br>
"Worlds best Webmail!"<br>
http://nutsmail.com/ <http://nutsmail.com> <o:p></o:p></span></font></p>
</blockquote>
<p class=MsoNormal style='margin-left:.5in'><font size=3 face="Times New Roman"><span
style='font-size:12.0pt'><o:p> </o:p></span></font></p>
</div>
</body>
</html>
<BR>
<P><FONT SIZE=2>--<BR>
No virus found in this incoming message.<BR>
Checked by AVG Free Edition.<BR>
Version: 7.1.361 / Virus Database: 267.12.5/149 - Release Date: 25.10.2005<BR>
</FONT> </P><BR>
<P><FONT SIZE=2>--<BR>
No virus found in this outgoing message.<BR>
Checked by AVG Free Edition.<BR>
Version: 7.1.361 / Virus Database: 267.12.5/149 - Release Date: 25.10.2005<BR>
</FONT> </P>