<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
  <title></title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<br>
<br>
Valerie Sutton wrote:
<blockquote cite="midEA66EC2A-55E5-4C1C-9C0F-C5C07D82DDFE@mac.com"
 type="cite">SignWriting List
  <br>
April 15, 2007
  <br>
  <br>
On Apr 14, 2007, at 12:32 PM, Stuart Thiessen wrote:
  <br>
  <blockquote type="cite">I agree that both are valuable depending on
what the purpose of the captioning is.
    <br>
    <br>
If the purpose is to mimic the video directly (for whatever reason),
then receptive makes sense.
    <br>
    <br>
If the purpose is to teach the regular reading of SW, then it seems to
me that it is better to stay expressive so that it matches the way we
should write. We don't want to confuse things too much.
    <br>
    <br>
To allow flexibility, I would propose that we develop 2 symbols that
could be something like a paragraph symbol (¶) that could precede a
change in views. When we see that "paragraph" mark at the beginning of
a text, then we know it is in receptive view. No paragraph marks at all
would mean it is by default expressive. We could have an optional
paragraph mark that indicates expressive when we have a document that
has mixed views. That keeps quotation marks as quotation marks, but
allows us to indicate views as needed. I seriously doubt that we would
tend to switch views in the middle of a paragraph, so it seems to me we
could place view switching (when needed) as a beginning paragraph
marker.
    <br>
    <br>
What do you all think?
    <br>
    <br>
Thanks,
    <br>
    <br>
Stuart
    <br>
  </blockquote>
  <br>
--------
  <br>
  <br>
Thanks, Stuart, for this suggestion and yes, I agree that Expressive is
the way we read everyday and should be kept the norm...Receptive
writing on videos is really more for demonstration purposes...to show
the visual connection between the symbols and the actual signing...
  <br>
  <br>
Captioning in written-ASL on spoken language videos I hope will become
more common over time...for information purposes...and those should be
Expressive...I believe Adam mentioned that earlier and I agree...that
was the reason that James Short and I started working together
originally, was to create written ASL captions and place them on
spoken-language videos that educate the world about science and
geography and so forth...
  <br>
  <br>
Regarding the markers you and Ingvild have suggested....believe it or
not...we had those years ago! Your idea of Paragraph markers are fine
too, Stuart. The markers we had years ago were a little mannequin
man...like the little mannequin we have to show location in the IMWA,
but they were slightly smaller and placed very tiny in the upper left
corner of a document. The black mannequin was the Expressive and the
White was the receptive...so we could offer those as symbols to use
too...
  <br>
  <br>
</blockquote>
I like the idea of the mannequins to show whether the writing is
Expressive or Receptive.<br>
<br>
Jonathan<br>
<blockquote cite="midEA66EC2A-55E5-4C1C-9C0F-C5C07D82DDFE@mac.com"
 type="cite">The video is so fast, that there is barely time to read
the SignWriting, let alone see the video too and notice the Receptive
marker if we put one there...
  <br>
  <br>
It is my guess that Receptive captioning for videos will become like
demonstration, but will be rare...
  <br>
  <br>
The problem with creating spoken-language videos with written ASL
captions is the translation work from English to ASL is the hard part,
before the captions are written and placed on the video...
  <br>
  <br>
Val ;-)
  <br>
  <br>
  <br>
</blockquote>
<div class="moz-signature">
<div class="moz-signature">
<address><font face="Comic Sans MS"><big><br>
</big></font></address>
</div>
</div>
</body>
</html>