I put it in color-coded signs (for the SignWriting impaired). It may be one of the few copies of Sheet Sign at GALA.<br><br>Charles<br><br><br><b><i>Kimberley Shaw <skifoot@gmail.com></i></b> wrote:<blockquote class="replbq" style="border-left: 2px solid rgb(16, 16, 255); margin-left: 5px; padding-left: 5px;"> Hi Charles:<br>thanks for the suggestions - I'll go look at them as soon's I'm on a<br>machine bigger than my pager.<br>Wow, didn't know there were folks I'd know (outside my chorus) who are<br>going to GALA ... Now I'm REALLY going to be nervous. Glad to hear<br>you'll be there all the same! It's a great festival.<br>More later,<br>Kim from Boston<br><br>On 5/22/08, Charles Butler <chazzer3332000@yahoo.com> wrote:<br>> Hi Kim,<br>><br>> I'm also going to GALA, and may be volunteering as an interpreter there. I<br>> have not heard from the interpreter coordinator yet.<br>><br>> I just sent you a signtext with my ideas. I would
write it out and adjust<br>> it a bit for easy flow. This was using the translate feature and Pidgin<br>> English gloss for ASL.<br>><br>> I rethought "mill" as the "wheel of time" going "tick tick tick".<br>><br>> Gables I thought of as tents in a circle.<br>><br>> The minute tick I'd rotate a little bit more each time, but on a platform<br>> that will be hard to see.<br>><br>> The end of the rhyme "stand up quickly, hear thunder, sea fish confusion" I<br>> just thought of a "barrulho" (a whirlwind fight in Brazilian sign) so I just<br>> said<br>><br>> "stand up quickly, hear thunder, sea and fish all messy.<br>><br>><br>> Kimberley Shaw <skifoot@gmail.com> wrote: Hello all:<br>> on very short notice for a beginning interpreter (6 weeks), I have<br>> been asked to interpret an arrangement of the French folksong,<br>> "J'entends le moulin" for a very large audience -- my chorus is going<br>> to an
international music festival this summer.<br>> Have any of you got ideas for how to do up the rhyming wordplay in the<br>> lyrics below??? In ASL, or LSQ (Langue des Signes Quebecois) or in LSF<br>> (Langue des Signes Francaise) -- I'll take any and all suggestions.<br>> Yes, the verses turn into nonsense.<br>> And yes, I'm also figuring out how to handle the rhythmic interludes<br>> between the sung passages -- each line = 1 stanza, and the piece runs<br>> for 3 1/2 minutes.<br>> My ASL consultant here in Boston has no clue what to do with these<br>> lyrics yet ... but I'll be happy to share my signwritten ASL scrawls<br>> when I have something on paper.<br>> Allabest,<br>> Kim from Boston<br>><br>> lyrics:<br>> Translation/Text:<br>> J'entends le moulin (tique tique taque)<br>> Mon père a fair batir maison.<br>> La fait batir à trois pignons.<br>> Sont trois charpentiers qui la font.<br>> Le plus jeune c'est mon
mignon.<br>> Qu'apporte-tu dans ton jupon?<br>> C'est un paté de trois pigeons.<br>> Asseyons-nous et le mangeons.<br>> En s'asseyant il fit un bond,<br>> Qui fit trembler mer et poisson<br>> Et les cailloux qui sont au fond.<br>><br>> I hear the millwheel (tique tique taque)<br>> My father is having a house built.<br>> It's being built with three gables.<br>> There are three carpenters building it.<br>> The youngest is my darling.<br>> What do you have in your apron?<br>> It's a pie made of three pigeons.<br>> Let's sit down and eat it.<br>> While sitting down they all lept up,<br>> Causing the sea and fish to tremble,<br>> and the stones on the bottom of the sea.<br>><br>> Notes from the Composer/Arranger:<br>><br>><br>><br>><br>> ____________________________________________<br>><br>> SW-L SignWriting List<br>><br>> Post Message<br>> SW-L@majordomo.valenciacc.edu<br>><br>>
List Archives and Help<br>> http://www.signwriting.org/forums/swlist/<br>><br>> Change Email Settings<br>> http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l<br>><br>><br>><br><br><br><br><br>____________________________________________<br><br>SW-L SignWriting List<br><br>Post Message<br>SW-L@majordomo.valenciacc.edu<br><br>List Archives and Help<br>http://www.signwriting.org/forums/swlist/<br><br>Change Email Settings<br>http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l<br><br></skifoot@gmail.com></chazzer3332000@yahoo.com></blockquote><br>