<html><head><style type="text/css"><!-- DIV {margin:0px;} --></style></head><body><div style="font-family:times new roman,new york,times,serif;font-size:12pt"><div>Lancz,<br><br>My way to get stuff into word is to "Save As" a graphic (.png) and then import that graphic into Word.  I tried to move it directly and I get the grey box as well.  One can export a whole file or sentence that way.  It's a little complex, but my printer gives me problems as well. <br><br>Charles<br><br></div><div style="font-family: times new roman,new york,times,serif; font-size: 12pt;"><br><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; font-size: 13px;"><font size="2" face="Tahoma"><hr size="1"><b><span style="font-weight: bold;">From:</span></b> Lancz Edina <elancz@gmail.com><br><b><span style="font-weight: bold;">To:</span></b> SignWriting List <sw-l@majordomo.valenciacc.edu><br><b><span style="font-weight: bold;">Sent:</span></b> Tuesday,
 March 3, 2009 12:32:38 AM<br><b><span style="font-weight: bold;">Subject:</span></b> RE: AW: [sw-l] Hello from Hungary<br></font><br>
Hi Everybody,<br><br>Stefan, there is a problem with the dictionary you used... It is the creation of the hearing interpreter you can see on the videos and he is working on it without consulting a single Deaf person. As a result many of the signs he uses are different from the ones Deaf people use in general. HUNGARIAN is one example for this, I am afraid. Ha also uses articulation more often than most Deaf people would in a natural context.<br><br>Charles, thanks for the correction, I think you are right about the handshape.<br><br>And thanks, Val, for the explanation... You are right, I should spend more time reading about the basics. I have checked the manual now, and still cannot understand this Word thing, though. OK, I format the sign by using the Costumize button but what do I do next? How can I transfer it to Word without the getting the gray background?<br><br>Is there a 'wavy arch' arrow I could use in COUNTRY? If not, what shall I
 do?<br><br>Thanks again for all your help,<br>Edina<br><br> <br><br><br><br><br>-----Original Message-----<br>From: <a ymailto="mailto:sw-l-bounces@majordomo.valenciacc.edu" href="mailto:sw-l-bounces@majordomo.valenciacc..edu">sw-l-bounces@majordomo.valenciacc.edu</a><br>[mailto:<a ymailto="mailto:sw-l-bounces@majordomo.valenciacc.edu" href="mailto:sw-l-bounces@majordomo.valenciacc.edu">sw-l-bounces@majordomo.valenciacc.edu</a>]On Behalf Of Stefan<br>Wöhrmann<br>Sent: Tuesday, March 03, 2009 1:19 AM<br>To: 'SignWriting List'<br>Subject: AW: AW: [sw-l] Hello from Hungary<br><br><br>Hi Valerie, Edina and SW-listers...<br><br>I transcribed the sign for Hungary as I found it in the Hungarian video - collection - <br><br>Look for: Magyar<br><br><a href="http://www.hallatlan.hu/hu/jel/magyar-671.html" target="_blank">http://www.hallatlan.hu/hu/jel/magyar-671.html</a><br><br>The signer performs lip movements that should be documented as if he says [mʌʤa:]
 the Hungarian word for Hungary  (I agree - no "N" - smile)<br><br>So Valerie yes you are right - this is not the German word for Ungarn -<br><br>All the best <br><br>Stefan ;-)<br><br><br>-----Ursprüngliche Nachricht-----<br>Von: <a ymailto="mailto:sw-l-bounces@majordomo.valenciacc.edu" href="mailto:sw-l-bounces@majordomo.valenciacc.edu">sw-l-bounces@majordomo.valenciacc.edu</a> [mailto:<a ymailto="mailto:sw-l-bounces@majordomo.valenciacc.edu" href="mailto:sw-l-bounces@majordomo.valenciacc.edu">sw-l-bounces@majordomo.valenciacc.edu</a>] Im Auftrag von Valerie Sutton<br>Gesendet: Dienstag, 3. März 2009 00:38<br>An: SignWriting List<br>Betreff: Re: AW: [sw-l] Hello from Hungary<br><br>SignWriting List<br>March 2, 2009<br><br>Hello Stefan!<br>Thanks for the writing of the sign for HUNGARY...The sign is very clear.<br><br>I am getting used to reading the speech on the lips. I am a pretty bad  <br>lip reader in English, that is for sure
 ;-))<br><br>In German, the words for Hungary and Hungarian are Ungarn and  <br>Ungarisch...is that correct?<br><br>So are the mouths mouthing the German word Ungarn in your example? How  <br>would it look different if it were the English word, HUNGARY?<br><br>What does mandza mean?... I am sorry to ask so many questions...I  <br>would like to learn to read Woehrmann's SpeechWriting....<br><br>Val ;-)<br><br>------------<br><br><br>On Mar 2, 2009, at 2:19 PM, Stefan Wöhrmann wrote:<br><br>><br><br><br><br><br><br>____________________________________________<br><br>SW-L SignWriting List<br><br>Post Message<br><a ymailto="mailto:SW-L@majordomo.valenciacc.edu" href="mailto:SW-L@majordomo.valenciacc.edu">SW-L@majordomo.valenciacc.edu</a><br><br>List Archives and Help<br><a href="http://www..signwriting.org/forums/swlist/" target="_blank">http://www.signwriting.org/forums/swlist/</a><br><br>Change Email Settings<br><a
 href="http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l" target="_blank">http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l</a><br><br><br><br><br><br>____________________________________________<br><br>SW-L SignWriting List<br><br>Post Message<br><a ymailto="mailto:SW-L@majordomo.valenciacc.edu" href="mailto:SW-L@majordomo.valenciacc.edu">SW-L@majordomo.valenciacc.edu</a><br><br>List Archives and Help<br><a href="http://www.signwriting.org/forums/swlist/" target="_blank">http://www.signwriting.org/forums/swlist/</a><br><br>Change Email Settings<br><a href="http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l" target="_blank">http://majordomo..valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l</a><br><br></div></div></div></body></html>