<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" ><tr><td valign="top" style="font: inherit;"><DIV>I would have to agree, one could show two people on the road as an interpreter, or one could show two people as a language, which means the interpreter is not the person being conveyed, but the two people he or she is talking about.  </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>An interpreter can convey by posture that there are three people present, but if one writes out the story, one can flesh out the details and actually show the three people involved, putting each of them in a different lane, just as one one in Dance Writing.  <BR><BR>--- On <B>Fri, 9/18/09, Ingvild Roald <I><iroald@hotmail.com></I></B> wrote:<BR></DIV>
<BLOCKQUOTE style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: rgb(16,16,255) 2px solid"><BR>From: Ingvild Roald <iroald@hotmail.com><BR>Subject: RE: [sw-l] invisible person in ASL storytelling...<BR>To: sw-l@majordomo.valenciacc.edu<BR>Date: Friday, September 18, 2009, 10:37 AM<BR><BR>
<DIV id=yiv1443632514>
<STYLE><!--
#yiv1443632514 .hmmessage P
{
margin:0px;padding:0px;}
#yiv1443632514 {
font-size:10pt;font-family:Verdana;}
--></STYLE>
Actually, I do not agree with Val that the job is to write what is seen on the video. That will not get the message of the original story across. This is maybe one of the reasons we really need to sign languages: that the video translation is not a full translation form English (or Greek) to ASL, but a partial one. With the written form, we are able to bring in the second person, not visible in the video. <BR><BR>Thus, I prefer the first version, with the 'invisible' person present<BR><BR>Ingvild <BR><BR><BR><BR>> From: sutton@signwriting.org<BR>> To: sw-l@majordomo.valenciacc.edu<BR>> Date: Wed, 16 Sep 2009 12:20:23 -0700<BR>> CC: josignj@aol.com<BR>> Subject: [sw-l] invisible person in ASL storytelling...<BR>> <BR>> SignWriting List<BR>> September 16, 2009<BR>> <BR>> On Sep 15, 2009, at 12:32 PM, Valerie Sutton wrote:<BR>> > I am watching a video (if you can see the video it is the Bible, <BR>> > Mark 07_31-37
 at .43 on the counter). Jesus is healing a Deaf/Mute <BR>> > man. -- First Jesus sticks his fingers into the mans ears and then <BR>> > removes them.---- So how do I show to whom Jesus to doing this to...<BR>> <BR>> Hello Jonita and everyone -<BR>> You are writing from an ASL videotape that Deaf Missions made of the <BR>> Bible. The signer is Patrick Graybill, and he did an excellent <BR>> description of Jesus placing his index fingers in a Deaf man's ears to <BR>> heal him...when he signed this story, Patrick did not have a real <BR>> person to place his index fingers into...he had to show this story in <BR>> ASL, without anyone else standing in front of him...<BR>> <BR>> So your job is to try to write what you see Patrick do on the video...<BR>> <BR>> Everyone sees things a little differently, but here is my writing of <BR>> this position and movement, plus attached are clips from the video of
 <BR>> Patrick...<BR>> <BR>> How did I write this?<BR>> <BR>> 1. First I place the shoulders and head facing the left front corner<BR>> <BR>> 2. Second, I write the hands in the sign over to the left side of the <BR>> head and shoulders, like this:<BR>> <BR>> <BR></DIV><BR>-----Inline Attachment Follows-----<BR><BR>
<DIV class=plainMail><BR><BR><BR>____________________________________________<BR><BR>SW-L SignWriting List<BR><BR>Post Message<BR><A href="http://us.mc431.mail.yahoo.com/mc/compose?to=SW-L@majordomo.valenciacc.edu" ymailto="mailto:SW-L@majordomo.valenciacc.edu">SW-L@majordomo.valenciacc.edu</A><BR><BR>List Archives and Help<BR><A href="http://www.signwriting.org/forums/swlist/" target=_blank>http://www.signwriting.org/forums/swlist/</A><BR><BR>Change Email Settings<BR><A href="http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l" target=_blank>http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l</A></DIV></BLOCKQUOTE></td></tr></table>