<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html charset=iso-8859-1"></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space;"><div><span style="font-family: Helvetica; color: rgb(127, 127, 127);"><b>From: </b></span><span style="font-family: Helvetica;">"B. Zeisler" <<a href="mailto:zeis@uni-tuebingen.de">zeis@uni-tuebingen.de</a>></span><br><span style="font-family: Helvetica; color: rgb(127, 127, 127);"><b>Subject: </b></span><span style="font-family: Helvetica;"><b>Numerals</b></span><br><span style="font-family: Helvetica; color: rgb(127, 127, 127);"><b>Date: </b></span><span style="font-family: Helvetica;">18 December, 2014 10:57:08 pm GMT+8</span><br><span style="font-family: Helvetica; color: rgb(127, 127, 127);"><b>To: </b></span><span style="font-family: Helvetica;">Tibeto-burman-linguistics <<a href="mailto:tibeto-burman-linguistics-bounces@listserv.linguistlist.org">tibeto-burman-linguistics-bounces@listserv.linguistlist.org</a>></span><br><font color="#0f61c8"><br></font><span style="font-size: large;">Dear all,</span><br><font color="#0f61c8" size="4"><br></font><span style="font-size: large;">it seems that my answer to Gwendolin -- and my question about
      numeral classifiers yesterday did not reach the list, but went
      directly to Gwendolyn. So I repeat it here again:</span><br><font color="#0f61c8"><br></font>Bettina Zeisler schrieb:<br><font color="#0f61c8"><br><br></font><blockquote type="cite">
  

    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
  
  <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"><blockquote type="cite"></blockquote>Dear Gwen and all, <br><blockquote type="cite">
      </blockquote><font color="#007316"><br></font><blockquote type="cite"></blockquote>Ladakhi has the same principle as Dzongkha: /gang/ or low tone
      /kang/ for one container, /do/ or low tone /to/ for two containers
      (including cups and plates). /do/ is attested in Classical
      Tibetan, but it looks very Indoeuropean. gang means 'full'. <br><blockquote type="cite">
      </blockquote><font color="#007316"><br></font><blockquote type="cite"></blockquote>Ladakhi has also two numeral classifiers /minga/ or /mingo/ (most
      probably mi + mgo 'person + head') for people, /gor/ for trees and
      treelike round shaped things. <br><blockquote type="cite">
      </blockquote><font color="#007316"><br></font><blockquote type="cite"></blockquote>I am not aware that other Tibetic languages have numeral
      classifiers, but perhaps I am mistaken? Has anyone of you observed
      them? <br><blockquote type="cite">
      </blockquote><font color="#007316"><br></font><blockquote type="cite"></blockquote>Seasonal greetings <br><blockquote type="cite"></blockquote>Bettina Zeisler <br><blockquote type="cite">
      </blockquote><font color="#007316"><br></font><blockquote type="cite"></blockquote>Zitat von Gwendolyn Hyslop <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:gwendolyn.hyslop@gmail.com"><gwendolyn.hyslop@gmail.com></a>: <br><blockquote type="cite">
      </blockquote><font color="#007316"><br></font><blockquote type="cite">
      <blockquote type="cite"></blockquote>Dear Tibeto-Burmanists, <br><blockquote type="cite">
        </blockquote><font color="#680900"><br></font><blockquote type="cite"></blockquote>In most languages of Bhutan I have looked at, I have found
        special forms of the numbers 'one' and 'two' for measurement
        contexts. For example, Kurtöp 'one' and 'two' are thê and zon
        unless counting things like containers (bre, phuya, etc.) of
        grain, points in archery, distance measured by fingers, hands,
        bodies, etc. In those contexts 'one' and 'two' are bleng and
        gwâ. I believe a similar system is also in Tibetan as well as in
        other Bhutanese languages, although the forms do not appear to
        be cognate (Dzongkha g'ang and d'o, for example).  Although it
        is not exactly the same sort of system, I am also reminded of
        the difference between the two Mandarin words for 'two'. (er2
        and liang3) <br><blockquote type="cite">
        </blockquote><font color="#680900"><br></font><blockquote type="cite"></blockquote>So, my question to you: how widespread is this? Is it just a
        Tibetan/Bhutan thing or is it more widespread than this? <br><blockquote type="cite">
        </blockquote><font color="#680900"><br></font><blockquote type="cite"></blockquote>Cheers, <br>
        Gwen
        <br>
      </blockquote>
      <br>
    
    
    
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </div>

</blockquote><font color="#0f61c8"><br></font><blockquote type="cite"><br></blockquote></div><br></body></html>