<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html charset=utf-8"></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space;" class="">Hi Nathan,<div class=""><br class=""></div><blockquote style="margin: 0 0 0 40px; border: none; padding: 0px;" class=""><div class="">Another question, though, might be, "What group do you call yourself with people outside of Northeast India?" Perhaps they would still call themselves Chang or Tangkhul. At a national level in Myanmar, however, people first answer that they are "Naga" or "Chin”.</div></blockquote><div class=""><br class=""></div><div class="">Just to point out again that we are talking about language names, not ethnic group names. My Rawang friends have no trouble calling themselves Kachin in certain contexts, just as they would call themselves Burmese in certain contexts, but would never talk about their language as Kachin or Burmese.</div><div class=""><br class=""></div><div class="">All the best,</div><div class="">Randy</div><div class=""><div class=""><div class="">
<div style="orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; widows: auto; word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space;" class=""><div style="orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; widows: auto; word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space;" class=""><div class=""><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 15px;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif; color: rgb(34, 34, 34); background-color: white;" class="">-----</span></span><div style="orphans: 2; widows: 2; word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space;" class=""><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; text-align: -webkit-auto; border-spacing: 0px;"><div style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space;" class=""><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; text-align: -webkit-auto; border-spacing: 0px;"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; text-align: -webkit-auto; border-spacing: 0px;"><div style="color: rgb(0, 0, 0); letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space;" class=""><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif; color: rgb(34, 34, 34); background-color: white;" class=""><b class="">Prof. Randy J. LaPolla, PhD FAHA</b> (羅</span><span style="color: rgb(34, 34, 34); background-color: white; font-size: 13px;" class=""><font class="Apple-style-span" face="Song">仁地</font></span><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif; color: rgb(34, 34, 34); background-color: white;" class="">)| Division of Linguistics and Multilingual Studies | Nanyang Technological University</span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 15px;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif; color: rgb(34, 34, 34);" class=""><br class=""><span style="background-color: white;" class="">HSS-03-45, 14 Nanyang Drive, Singapore 637332</span></span></span><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(34, 34, 34); font-family: Arial, sans-serif; font-size: 13px;"><span style="background-color: white;" class=""> | </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 15px;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif; color: rgb(34, 34, 34);" class=""><span style="background-color: white;" class="">Tel: (65) 6592-1825 GMT+8h | Fax: (65) 6795-6525 | <a href="http://randylapolla.net/" class="">http://randylapolla.net/</a></span></span></span></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); letter-spacing: normal; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space;" class=""><span class="Apple-style-span" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 15px;"><span style="font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif; color: rgb(34, 34, 34);" class=""><span style="background-color: white;" class="">Most recent book:</span></span></span></div><div style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space;" class=""><span style="background-color: white;" class=""><font color="#222222" face="Arial, sans-serif" size="2" class=""><a href="https://www.routledge.com/The-Sino-Tibetan-Languages-2nd-Edition/LaPolla-Thurgood/p/book/9781138783324" class="">https://www.routledge.com/The-Sino-Tibetan-Languages-2nd-Edition/LaPolla-Thurgood/p/book/9781138783324</a></font></span></div></span></span></div></span></div></div></div><br class="Apple-interchange-newline"></div><br class="Apple-interchange-newline"><br class="Apple-interchange-newline">
</div>
<br class=""><div><blockquote type="cite" class=""><div class="">On 2 Feb 2017, at 6:03 PM, Nathan & Carey Statezni <<a href="mailto:nathan_statezni@sil.org" class="">nathan_statezni@sil.org</a>> wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><div class=""><div dir="ltr" class=""><div class="">In making a very cursory look at some databases, I see:</div><div class=""><ul class=""><li class="">Referring to language names in individual articles, other publications - many omit Naga, Chin, Karen</li><li class="">WALS - Naga, Chin used for only a few languages - Zeme, Mao, Tangkhul; Mara, Tiddim, Siyin (but not Haka); Karen used for most included groups (Sgaw, Bwe, Pwo)<br class=""></li><li class="">Glottolog - seems to follow ISO 639-3 name<br class=""></li><li class="">ISO 639-3  - 48 groups with Naga in name; 33 Chin; 16 Karen </li><li class="">Ethnologue - 48 Naga; 30 Chin; 10 Karen</li></ul></div><div class="">I appreciate Temsu's sharing here and others sharing from their experiences on the India side. It sounds like determining whether a particular language group identifies as Naga or not Naga might be less clear on the India side. Is that true? The Naga and Chin linguists I know from Myanmar all want Naga and Chin to remain included as they are. Perhaps the names should be kept in Myanmar but omitted in India? </div><div class=""><br class=""></div><div class="">Many people mentioned that in the local context, there isn't a felt need to include "Naga" in the name. Another question, though, might be, "What group do you call yourself with people outside of Northeast India?" Perhaps they would still call themselves Chang or Tangkhul. At a national level in Myanmar, however, people first answer that they are "Naga" or "Chin". Only those who really care ask them which Naga or Chin group they are. In a global database, it helps at least the uninitiated reader to find groups if labels like Naga and Chin, which are quite salient in Myanmar, are included.<br class=""></div><div class=""><br class=""></div><div class="">While it's true that Chin, Naga, and Karen are later constructs, as many noted many/most of the Naga and Chin language group names themselves are also recent constructs. The village name is often the most basic name. Names are identity tools, whether at the language level or at the larger grouping level. Inclusion of the larger grouping in a database helps in locating languages.</div><div class=""><br class=""></div><div class="">I'm not suggesting that people have to use Naga, Chin, or Karen in their own publications. And I'm certainly not suggesting they be used for classification purposes, especially Naga. I'm just suggesting that they be kept in the Ethnologue names. I've personally encountered that non-linguist (and especially Myanmar) readers of the Ethnologue appreciate these labels for locating languages. As I wrote before, these are not classificational, but represent socio-ethnic grouping.</div><div class=""><br class=""></div><div class="">Other thoughts?</div><div class=""><br class=""></div><div class="">Thanks,</div><div class="">Nathan<br class=""></div><div class=""><br class=""></div><div class=""><br class=""></div><div class=""><br class=""></div><div class=""><br class=""></div><div class=""><br class=""></div><div class=""><br class=""></div><div class=""><br class=""></div><div class="">Inclusion of Naga and Chin adds these groups to the The Chin political leaders would particularly object.</div><div class=""><br class=""></div><div class=""><br class=""></div><div class="">It sounds like there are some consistency issues with the use of Naga in the name for languages of India. </div><div class=""><br class=""></div><div class=""><br class=""></div><div class="">Sorry for my slow reply. Getting caught up on emails with the new baby. I almost named him "Keep Naga" but my wife wouldn't let me. :)<br class=""></div><div class=""><br class=""></div><div class="">Nathan</div></div><div class="gmail_extra"><br class=""><div class="gmail_quote">On Sun, Jan 29, 2017 at 8:35 PM, Chris Button <span dir="ltr" class=""><<a href="mailto:chris.button@hotmail.com" target="_blank" class="">chris.button@hotmail.com</a>></span> wrote:<br class=""><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">




<div dir="ltr" class="">
<div id="m_6017622807508037930divtagdefaultwrapper" style="font-size: 12pt; font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif;" dir="ltr" class=""><p class="">I should probably also mention that F.K. Lehman has proposed an original source in Southern Chin for the Old/Inscriptional Burmese form "khlang" of "Chin". If correct, this would technically mean that "Chin" is not an exonym, although the form in which it
 is used now (through what would then be re-appropriation of sorts) does comes from Burmese.</p>
<br class="">
<div style="" class="">
<hr style="display:inline-block;width:98%" class="">
<div id="m_6017622807508037930divRplyFwdMsg" dir="ltr" class=""><font face="Calibri, sans-serif" style="font-size:11pt" class=""><b class="">From:</b> Scott DeLancey <<a href="mailto:delancey@uoregon.edu" target="_blank" class="">delancey@uoregon.edu</a>><br class="">
<b class="">Sent:</b> Saturday, January 28, 2017 10:28 PM<br class="">
<b class="">To:</b> Chris Button<span class=""><br class="">
<b class="">Cc:</b> The Tibeto-Burman Discussion List Discussion List<br class="">
</span><div class=""><div class="h5"><b class="">Subject:</b> Re: [Tibeto-burman-linguistics] Changes to Myanmar Naga group names in Ethnologue</div></div></font>
<div class=""> </div>
</div><div class=""><div class="h5">
<div class=""><p class="">True AFAIK that Kuki, like Chin, is originally an exonym. But it certainly doesn't have that status now. Some communities quite aggressively consider themselves Kuki, as evidenced by the names of their insurgent independence movements (Kuki Liberation Front,
 Kuki Liberation Army, United Kuki Liberation Front, etc.). There is an active debate within the Thadou (Kuki) community about whether their language should be referred to as "Thadou" or "Thadou-Kuki", with the latter favored by the more autonomy-minded elements.</p><p class="">On 2017-01-27 22:35, Chris Button wrote:</p>
<blockquote type="cite" style="padding:0 0.4em;border-left:#1010ff 2px solid;margin:0" class="">
<div id="m_6017622807508037930divtagdefaultwrapper" dir="ltr" style="font-size: 12pt; font-family: Calibri, Arial, Helvetica, sans-serif;" class=""><p class="">"Kuki-Chin" is a pretty interesting term itself since it is tautological. A crude comparison would be saying something like <span style="font-size:12pt" class="">"Deutsch-German". The fact that "Deutsch" actually corresponds to "Dutch" in English provides some insight
 into how names can get so confused. </span><span style="font-size:12pt" class="">"Chin" of course comes via Written Burmese "Khyang" from Inscriptional Burmese "Khlang"; Kuki is apparently Manipuri in origin (although I would love to know more about this if anyone
 knows). </span></p><div class=""><span style="font-size:12pt" class=""> </span><br class="webkit-block-placeholder"></div><p class=""><span style="font-size:12pt" class="">As with many groups, "Kuki-Chin" is an exonym (or rather two different exonyms sometimes combined as one) with the people often preferring to call themselves something entirely different. In the north, the name used is "Zo" or
 "Zou" depending on transliteration. This seems to work relatively well with some minor variations like Thado tending to </span><span style="font-size:12pt" class="">pronounce </span><span style="font-size:12pt" class="">the "z" as a post-alveolar fricative (the "z" originally
 comes from yod </span><span style="font-size:12pt" class="">*j-). However, in the South we get transliterations like "H</span><span style="font-size:12pt" class="">yo", "Sho", "Cho", "Khxo" etc. While these are relatively inconsequential (of the "Kayin / Karen", "Bombay / Mumbai"
 nature), it can cause problems with people properly identifying with a word written "Zo". If you have ever needed an argument not to use an alphabetic/phonemic orthography, then this is it </span><span id="cid:1485660482588d6142896e5910911677@uoregon.edu"><OutlookEmoji-.png></span><span style="font-size:12pt" class="">. </span></p><div class=""><span style="font-size:12pt" class=""> </span><br class="webkit-block-placeholder"></div><p class=""><span style="font-size:12pt" class="">Even more confusing (<span style="font-family:Calibri,Arial,Helvetica,sans-serif,'Apple Color Emoji','Segoe UI Emoji',NotoColorEmoji,'Segoe UI Symbol','Android Emoji',EmojiSymbols;font-size:16px" class="">although entirely as one would
 expect and </span>tying into Randy's comment about "Kachin" and "Jinghpaw"),  the word "Zo" does not just refer to the Kuki-Chin people but is also used in many names of Kuki-Chin languages and in one case is used completely unchanged. To give some examples:
 The "Zo" language (closely related to Tedim) is spoken by a limited number of "Zo" people while the rest of the "Zo" people speak all the other Kuki-Chin languages; the name "Mizo" (for the language a.k.a Lushai/Lusei or Hualngo) literally means "people (of)
 Zo" and is but a variant of the term "Zomi" literally meaning "Zo people" (the former refers to a specific group/language; the latter is commonly used to refer to all Zo people  as in "The Zomi Baptist Convention" which has apparently recently become "The
 Chin Baptist Convention"); Laizo (literally "Middle Zo") is a distinct language from "Lai" allowing a theoretical distinction between a "Laizo" and a "Lai Zo"....... I could go on. S</span><span style="font-size:12pt" class="">uffice to say that it is best to let people
 call themselves what they want, and when writing about any people or language just be explicitly clear to what people or language you are referring.</span></p><div class=""> <br class="webkit-block-placeholder"></div><p class=""><span style="font-size:12pt" class="">Chris</span></p><div class=""><span style="font-size:12pt" class=""> </span><br class="webkit-block-placeholder"></div><div class=""> <br class="webkit-block-placeholder"></div><div class=""> <br class="webkit-block-placeholder"></div>
<br class="">
<br class="">
<div style="" class="">
<hr style="display:inline-block;width:98%" class="">
<div id="m_6017622807508037930divRplyFwdMsg" dir="ltr" class=""><span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri, sans-serif;" class=""><strong class="">From:</strong> Tibeto-burman-linguistics <<a href="mailto:tibeto-burman-linguistics-bounces@listserv.linguistlist.org" target="_blank" class="">tibeto-burman-linguistics-<wbr class="">bounces@listserv.linguistlist.<wbr class="">org</a>> on behalf of Scott DeLancey <<a href="mailto:delancey@uoregon.edu" target="_blank" class="">delancey@uoregon.edu</a>><br class="">
<strong class="">Sent:</strong> Thursday, January 26, 2017 9:05 AM<br class="">
<strong class="">To:</strong> Alexander Coupe<br class="">
<strong class="">Cc:</strong> The Tibeto-Burman Discussion List Discussion List; Michael Ahland; Chuck Fennig<br class="">
<strong class="">Subject:</strong> Re: [Tibeto-burman-linguistics] Changes to Myanmar Naga group names in Ethnologue</span>
<div class=""> </div>
</div>
<div class=""><p class="">I spend a good bit of time in southeastern Manipur among speakers of languages which Ethnologue labels "Monsang Naga", "Anal Naga", etc. And while all the communities are indubitably Naga, and quite assertive about it, I have never heard anyone refer to
 any of the languages that way -- they are simply "Monsang" etc. (They do, however, object vociferously to hearing their languages called "Old Kuki", which is where they fall in terms of genetic classification. We are now replacing that term with "Northwest
 Kuki-Chin", which is still not popular but at least doesn't make people visibly angry).</p><p class="">Scott DeLancey</p><p class="">On 2017-01-26 12:45, Alexander Coupe wrote:</p>
<blockquote style="padding:0 0.4em;border-left:#1010ff 2px solid;margin:0" class="">
<div class=""> </div>
<div class="">Dear all,</div>
<div class=""> </div>
<div class="">It is certainly important to have the input of the communities involved, so I asked my collaborator Dr T. Temsunungsang for his opinion on the issue, as he is ethnically Ao, a Naga, a Mongsen Ao speaker, and a linguist. He is currently not subscribed to
 the TB discussion list, so with his permission I have shared his response with list members below:</div>
<div class=""> </div>
<div class="">Hi Alec,
<div dir="auto" class="">Interesting discussion there. For the Aos, i believe identity starts from the village. So, in the past, if you ask what language an Ao speaks, most probably you would get the village name. But after standardisation, it has become Ao for most
 speakers. I think this is true for the other tribes as well. Hence, the word Naga has  no role in the linguistic identity. In recent times, we have started using Aoo (Ao language) to refer to the language. A similar case with Poumai, using Poula (language
 of the Poumais). </div>
<div dir="auto" class="">But as you have mentioned, the word Naga has a very strong political and culture  related attachment to the people. </div>
<div dir="auto" class="">I agree with you that linguists should stop using the word Naga for linguistic affiliation. It mixes up separate fields, leading to misuse and abuse. </div>
<div dir="auto" class="">And perhaps Ethnologue can start this process by removing Naga from all the language names!</div>
<div dir="auto" class="">Best</div>
<div dir="auto" class="">Temsü</div>
</div>
<div class=""> </div>
<div class="">While I appreciate the points made in previous posts concerning the potential social ramifications of using particular labels, as linguists we need to distinguish clearly between using labels for social or political identities, and using labels for linguistic
 affiliations. They do not necessarily coincide, so why contribute to the confusion by continuing to pretend that they do in our classifications? This logically applies to our choice of labels not only at the individual language level, but also at the group
 level. </div>
<div class=""> </div>
<div class="">Alec</div>
<div class=""> </div>
<div class=""> </div>
<div style="font-family: Calibri; font-size: 11pt; text-align: left; border-width: 1pt medium medium; border-style: solid none none; border-top-color: rgb(181, 196, 223); padding: 3pt 0in 0in;" class="">
<span style="font-weight:bold" class="">From: </span>Tibeto-burman-linguistics <<a href="mailto:tibeto-burman-linguistics-bounces@listserv.linguistlist.org" target="_blank" class="">tibeto-burman-linguistics-<wbr class="">bounces@listserv.linguistlist.<wbr class="">org</a>> on behalf of Judy Pine <<a href="mailto:Judy.Pine@wwu.edu" target="_blank" class="">Judy.Pine@wwu.edu</a>><br class="">
<span style="font-weight:bold" class="">Date: </span>Wednesday, 25 January 2017 at 8:55 PM<br class="">
<span style="font-weight:bold" class="">To: </span>Randy LaPolla <<a href="mailto:randy.lapolla@gmail.com" target="_blank" class="">randy.lapolla@gmail.com</a>>, Nathan & Carey Statezni <<a href="mailto:nathan_statezni@sil.org" target="_blank" class="">nathan_statezni@sil.org</a>><br class="">
<span style="font-weight:bold" class="">Cc: </span>"<a href="mailto:tibeto-burman-linguistics@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG" target="_blank" class="">tibeto-burman-linguistics@<wbr class="">LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG</a>" <<a href="mailto:tibeto-burman-linguistics@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG" target="_blank" class="">tibeto-burman-linguistics@<wbr class="">LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG</a>>,
 Michael Ahland <<a href="mailto:michael_ahland@sil.org" target="_blank" class="">michael_ahland@sil.org</a>>, Chuck Fennig <<a href="mailto:editor_ethnologue@sil.org" target="_blank" class="">editor_ethnologue@sil.org</a>><br class="">
<span style="font-weight:bold" class="">Subject: </span>Re: [Tibeto-burman-linguistics] Changes to Myanmar Naga group names in Ethnologue</div>
<div class=""> </div>
<div class="">
<div lang="EN-US" class="">
<div class="m_6017622807508037930WordSection1"><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class="">It is also useful to note that Karen is an ethnonym given the groups who find themselves under it by Tai speaking dominant groups. Although many have since adopted it for
 the purpose of political organization, it is not their name for themselves traditionally, nor is it the name they give to the various languages/dialects that fall under that umbrella (I speak here having just left a Pa keun yaw (pardon my on-the-fly Romanization)
 village that the Thai would call Karieng and we would call Karen.)</span></p><div class=""><span style="font-size:11.0pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class=""> </span><br class="webkit-block-placeholder"></div><p class="m_6017622807508037930MsoListParagraph"><span style="font-size:11.0pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class=""><span class="">-<span style="font-style:normal;font-weight:normal;font-size:7pt;line-height:normal;font-family:'Times New Roman'" class="">         
</span></span></span><span style="font-size:11.0pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class="">Judy Pine</span></p><div class=""><span style="font-size:11.0pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class=""> </span><br class="webkit-block-placeholder"></div>
<div class="">
<div style="border:none;border-top:solid #e1e1e1 1.0pt;padding:3.0pt 0in 0in 0in" class=""><p class="MsoNormal"><strong class=""><span style="font-size:11.0pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class="">From:</span></strong><span style="font-size:11.0pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class=""> Tibeto-burman-linguistics [<a href="mailto:tibeto-burman-linguistics-bounces@listserv.linguistlist.org" target="_blank" class="">mailto:tibeto-burman-<wbr class="">linguistics-bounces@listserv.<wbr class="">linguistlist.org</a>]
<strong class="">On Behalf Of </strong>Randy J. LaPolla<br class="">
<strong class="">Sent:</strong> Tuesday, January 24, 2017 7:24 AM<br class="">
<strong class="">To:</strong> Nathan & Carey Statezni <<a href="mailto:nathan_statezni@sil.org" target="_blank" class="">nathan_statezni@sil.org</a>><br class="">
<strong class="">Cc:</strong> The Tibeto-Burman Discussion List Discussion List <<a href="mailto:tibeto-burman-linguistics@listserv.linguistlist.org" target="_blank" class="">tibeto-burman-linguistics@<wbr class="">listserv.linguistlist.org</a>>; Michael Ahland <<a href="mailto:michael_ahland@sil.org" target="_blank" class="">michael_ahland@sil.org</a>>;
 Chuck Fennig <<a href="mailto:editor_ethnologue@sil.org" target="_blank" class="">editor_ethnologue@sil.org</a>><br class="">
<strong class="">Subject:</strong> Re: [Tibeto-burman-linguistics] Changes to Myanmar Naga group names in Ethnologue</span></p>
</div>
</div><div class=""> <br class="webkit-block-placeholder"></div><p class="MsoNormal">Hi Nathan,</p>
<div class=""><p class="MsoNormal">It might differ with different groups. For example, using the ethnic term Kachin to refer to the language Jinghpaw, as was done in the past, is problematic because there are people who are classified as Kachin but whose native language
 is not Jinghpaw. In China speakers of many different languages were lumped together under a single name (e.g. "Zang", usually translated as "Tibetan", but not what the Tibetans call themselves, and includes people who don't speak Tibetan, such as the majority
 of Qiang speakers; see Poa, Dory & LaPolla, Randy J. 2007. Minority languages of China. In Osahito Miyaoka and Michael E. Krauss (eds.),
<em class="">The Vanishing Languages of the Pacific</em>, 337-354. Oxford: Oxford University Press.<span class="">  </span><span class=""><a href="http://randylapolla.net/papers/Poa_and_LaPolla_2007_Minority_Languages_of_China.pdf" target="_blank" class="">http://randylapolla.<wbr class="">net/papers/Poa_and_LaPolla_<wbr class="">2007_Minority_Languages_of_<wbr class="">China.pdf</a></span>),
 so it is important to distinguish the ethnic name from the language name in some cases.</p>
</div>
<div class=""><div class=""> <br class="webkit-block-placeholder"></div>
</div>
<div class=""><p class="MsoNormal">All the best,</p>
</div>
<div class=""><p class="MsoNormal">Randy</p>
</div>
<div class=""><p class="MsoNormal">PS: interestingly, some of the Qiang speaking Zang are now trying to have their own name for their language and people recognised as the name of the language in Chinese, because they aren't comfortable calling it Qiang (as they are not
 classified as Qiang any more), yet can't call it Tibetan.</p>
</div>
<div class=""><div class=""> <br class="webkit-block-placeholder"></div>
</div>
<div class="">
<div class="">
<blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt" class="">
<div class=""><p class="MsoNormal">On 23 Jan 2017, at 9:51 AM, Nathan & Carey Statezni <<a href="mailto:nathan_statezni@sil.org" target="_blank" class="">nathan_statezni@sil.org</a>> wrote:</p>
</div><div class=""> <br class="webkit-block-placeholder"></div>
<div class="">
<div class=""><p class="MsoNormal">Hi Alec and all,<span style="font-size:9.5pt" class=""></span></p><p class="MsoNormal">I appreciate very much your work on these languages, Alec, and your effort to keep Ethnologue updated on the status of classification.<span style="font-size:9.5pt" class=""></span></p>
<div class=""><div class=""> <span style="font-size:9.5pt" class=""></span><br class="webkit-block-placeholder"></div>
</div><p class="MsoNormal">It would be fine with me to drop the label "Naga" from linguistic classifications; it's quite confusing. I'm particularly concerned about the language group perspective for changes made, but it's typically not a big deal for language family
 and branch, etc. names to change, as long as the new name doesn't seem to favor one group. <span style="font-size:9.5pt" class=""></span></p>
<div class=""><div class=""> <span style="font-size:9.5pt" class=""></span><br class="webkit-block-placeholder"></div>
</div><p class="MsoNormal">However, language names are another matter. Language names are not linguistic - they're social. Ethnologue's use of Chin and Naga in language names is not a classification tool but a reflection of the group's own socio-ethnic grouping.
 It's part of their language's name and identity.<span style="font-size:9.5pt" class=""></span></p>
<div class=""><div class=""> <span style="font-size:9.5pt" class=""></span><br class="webkit-block-placeholder"></div>
</div><p class="MsoNormal">If it were decided to remove Naga from all the names, that would not thus mean that the groups don't refer to themselves as Naga. We would at least need a comment that this language group identifies itself as part of a socio-ethnic group
 called the Naga. Should Chin then be removed from all names as well? What about Karen? Where do we stop? What is our criterion for including or not including it? Ethnologue doesn't typically include branch names in the language names. However, it does include
 socio-ethnic group names where those are salient, as is the case for these 3 groupings. <span style="font-size:9.5pt" class=""></span></p>
<div class=""><div class=""> <span style="font-size:9.5pt" class=""></span><br class="webkit-block-placeholder"></div>
</div><p class="MsoNormal">I think we would also need to hear more from these communities. In the pre-internet days, very few community members had access to the Ethnologue. Now, communities regularly access it and even use it in usually good ways to get recognition
 and promote their people. On the Myanmar side at least, Naga, Chin, and Karen identity is salient. People I've talked to want to have Naga/Chin/Karen in their name, even for groups like Chin, Anu-Hkongso, which isn't a Kuki-Chin language.<span style="font-size:9.5pt" class=""></span></p>
<div class=""><div class=""><span style="color:#500050" class=""> </span><span style="font-size:9.5pt" class=""></span><br class="webkit-block-placeholder"></div>
</div><p class="MsoNormal"><span style="color:#500050" class="">It would also be helpful to hear from Michael or others about how similar issues have been handled in the Ethnologue for other parts of the world.</span><span style="font-size:9.5pt" class=""></span></p>
<div class="">
<div id="m_6017622807508037930gmail-:5x6" class=""><p class="MsoNormal"><span style="font-size:9.5pt" class=""><img id="m_6017622807508037930_x0000_i1025" alt="" border="0" class=""></span></p>
</div>
</div>
<div class=""><p class="MsoNormal">My wife is due to have a baby any day now, so if I'm not able to respond for awhile, that's why! :)<span style="font-size:9.5pt" class=""></span></p>
<div class=""><div class=""><span style="font-size:9.5pt" class=""> </span><br class="webkit-block-placeholder"></div>
</div><p class="MsoNormal">Thanks,<span style="font-size:9.5pt" class=""></span></p><p class="MsoNormal">Nathan<span style="font-size:9.5pt" class=""></span></p>
</div>
<div class=""><div class=""> <br class="webkit-block-placeholder"></div>
<div class="">
<blockquote style="border:none;border-left:solid #cccccc 1.0pt;padding:0in 0in 0in 6.0pt;margin-left:4.8pt;margin-right:0in" class="">
<div class=""><div class=""> <br class="webkit-block-placeholder"></div>
<div class=""><p class="MsoNormal">On Fri, Jan 20, 2017 at 5:45 PM, Alexander Coupe <<a href="mailto:ARCoupe@ntu.edu.sg" target="_blank" class="">ARCoupe@ntu.edu.sg</a>> wrote:</p>
<div class="">
<div class="">
<blockquote style="border:none;border-left:solid #cccccc 1.0pt;padding:0in 0in 0in 6.0pt;margin-left:4.8pt;margin-right:0in" class="">
<div class="">
<div class=""><p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.5pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class="">Dear Nathan and colleagues,</span></p>
</div>
<div class=""><div class=""><span style="font-size:10.5pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class=""> </span><br class="webkit-block-placeholder"></div>
</div>
<div class=""><p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.5pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class="">I believe it is time to drop the label "Naga" from any linguistic classification, because is will continue to mislead non-specialists into assuming that these "Naga" languages
 of Myanmar and the so-called "Naga" languages of northern, central and southern Nagaland and adjacent regions of Assam, Arunachal Pradesh and Manipur somehow form a robustly attested branch of Sino-Tibetan. The term "Naga" has become an important political
 tool for helping to establish an ethno-nationalistic identity for disparate and marginalized minorities in the northeastern border region, but it lacks credibility as a linguistic label. This is because we currently know that it includes at least 2 and possibly
 even 3 or 4 more separate branches – subgrouping is still a work in progress, and we just don't have enough reliable descriptions at present to make any strong claims beyond Burling's (1983) Sal branch.  I have been campaigning for a revision in naming conventions
 for these languages in recent publications, and also consulting with Ethnologue to address the currently misleading nature of "Naga" nomenclature (e.g. see <a href="https://www.ethnologue.com/language/nsa/feedback" target="_blank" class="">https://www.ethnologue.<wbr class="">com/language/nsa/feedback</a>).
 Ethnologue is currently  considering adopting a number of these recommendations, so following suit with similar naming conventions for the languages of Myanmar would be consistent with the revisions. </span></p>
</div>
<div class=""><div class=""><span style="font-size:10.5pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class=""> </span><br class="webkit-block-placeholder"></div>
</div>
<div class=""><p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.5pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class="">Best,</span></p>
</div>
<div class=""><p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.5pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class="">Alec</span></p>
</div>
<div class=""><div class=""><span style="font-size:10.5pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class=""> </span><br class="webkit-block-placeholder"></div>
</div>
<div style="border:none;border-top:solid #b5c4df 1.0pt;padding:3.0pt 0in 0in 0in" class=""><p class="MsoNormal"><strong class=""><span style="font-size:11.0pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class="">From:
</span></strong><span style="font-size:11.0pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class="">Tibeto-burman-linguistics <<a href="mailto:tibeto-burman-linguistics-bounces@listserv.linguistlist.org" target="_blank" class="">tibeto-burman-linguistics-<wbr class="">bounces@listserv.linguistlist.<wbr class="">org</a>> on behalf
 of Nathan & Carey Statezni <<a href="mailto:nathan_statezni@sil.org" target="_blank" class="">nathan_statezni@sil.org</a>><br class="">
<strong class="">Date: </strong>Thursday, 19 January 2017 at 6:09 PM<br class="">
<strong class="">To: </strong>"<a href="mailto:tibeto-burman-linguistics@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG" target="_blank" class="">tibeto-burman-linguistics@<wbr class="">LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG</a>" <<a href="mailto:tibeto-burman-linguistics@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG" target="_blank" class="">tibeto-burman-linguistics@<wbr class="">LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG</a>><br class="">
<strong class="">Subject: </strong>[Tibeto-burman-linguistics] Changes to Myanmar Naga group names in Ethnologue</span></p>
</div>
<div class="">
<div class="">
<div class=""><div class=""><span style="font-size:10.5pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class=""> </span><br class="webkit-block-placeholder"></div>
</div>
<div class="">
<div class="">
<div class="">
<div class=""><p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.5pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class="">Hi all,</span></p>
</div>
<div class=""><p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.5pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class="">I'm proposing changes to the name in the Ethnologue for some Naga groups in Myanmar, to match their own name for themselves and the spelling used in their orthographies, based
 on discussions with these groups. Here are my proposed changes (all the current names would become alternate names): Any thoughts?</span></p>
</div>
<div class=""><div class=""><span style="font-size:10.5pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class=""> </span><br class="webkit-block-placeholder"></div>
</div>
<div class=""><p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.5pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class="">Makyan Naga [umn] becomes Paungnyuan Naga</span></p>
</div>
<div class=""><p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.5pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class="">Kyan-Karyaw Naga [nqq] becomes Chen-Kayu Naga</span></p>
</div>
<div class=""><p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.5pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class="">Leinong Naga [lzn] becomes Lainong Naga </span></p>
</div>
<div class=""><p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.5pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class="">Kokak [nxk] becomes Kokak Naga (for consistency with the other Naga group names)</span></p>
</div>
<div class=""><div class=""><span style="font-size:10.5pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class=""> </span><br class="webkit-block-placeholder"></div>
</div>
<div class="">
<div class=""><p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.5pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class="">By the way, all Ethnologue updates need to be in by January each year. The new edition comes out on February 21 each year, International Mother Language Day.</span></p>
</div>
</div>
<div class=""><div class=""><span style="font-size:10.5pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class=""> </span><br class="webkit-block-placeholder"></div>
</div>
<div class=""><p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.5pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class="">Nathan</span></p>
</div>
<div class=""><div class=""><span style="font-size:10.5pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class=""> </span><br class="webkit-block-placeholder"></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center">
<hr align="center" size="3" width="100%" class="">
</div><p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:'Arial',sans-serif;color:gray" class="">CONFIDENTIALITY: This email is intended solely for the person(s) named and may be confidential and/or privileged. If you are not the intended recipient, please delete
 it, notify us and do not copy, use, or disclose its contents.<br class="">
Towards a sustainable earth: Print only when necessary. Thank you.</span><span style="font-size:10.5pt;font-family:'Calibri',sans-serif" class=""></span></p>
</div>
</blockquote>
</div>
</div>
</div><div class=""> <br class="webkit-block-placeholder"></div>
</div>
</blockquote>
</div><div class=""> <br class="webkit-block-placeholder"></div>
</div>
</div><p class="MsoNormal">______________________________<wbr class="">_________________<br class="">
Tibeto-burman-linguistics mailing list<br class="">
<a href="mailto:Tibeto-burman-linguistics@listserv.linguistlist.org" target="_blank" class="">Tibeto-burman-linguistics@<wbr class="">listserv.linguistlist.org</a><br class="">
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/tibeto-burman-linguistics" target="_blank" class="">http://listserv.linguistlist.<wbr class="">org/mailman/listinfo/tibeto-<wbr class="">burman-linguistics</a></p>
</div>
</blockquote>
</div><div class=""> <br class="webkit-block-placeholder"></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br class="">
<div class="m_6017622807508037930pre" style="margin:0;padding:0;font-family:monospace">______________________________<wbr class="">_________________<br class="">
Tibeto-burman-linguistics mailing list<br class="">
<a href="mailto:Tibeto-burman-linguistics@listserv.linguistlist.org" target="_blank" class="">Tibeto-burman-linguistics@<wbr class="">listserv.linguistlist.org</a><br class="">
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/tibeto-burman-linguistics" target="_blank" class="">http://listserv.linguistlist.<wbr class="">org/mailman/listinfo/tibeto-<wbr class="">burman-linguistics</a></div>
</blockquote>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
</div></div></div>
</div>
</div>

<br class="">______________________________<wbr class="">_________________<br class="">
Tibeto-burman-linguistics mailing list<br class="">
<a href="mailto:Tibeto-burman-linguistics@listserv.linguistlist.org" class="">Tibeto-burman-linguistics@<wbr class="">listserv.linguistlist.org</a><br class="">
<a href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/tibeto-burman-linguistics" rel="noreferrer" target="_blank" class="">http://listserv.linguistlist.<wbr class="">org/mailman/listinfo/tibeto-<wbr class="">burman-linguistics</a><br class="">
<br class=""></blockquote></div><br class=""></div>
_______________________________________________<br class="">Tibeto-burman-linguistics mailing list<br class=""><a href="mailto:Tibeto-burman-linguistics@listserv.linguistlist.org" class="">Tibeto-burman-linguistics@listserv.linguistlist.org</a><br class="">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/tibeto-burman-linguistics<br class=""></div></blockquote></div><br class=""></div></div></body></html>