The ethics of copying Finno-Ugrian books?

Michael Everson everson at evertype.com
Sat Feb 23 23:32:38 UTC 2008


At 23:57 +0100 2008-02-23, Trond Trosterud wrote:

>Note that it has already been translated into English. The 
>translator was at least working at Indiana 15 years ago, but I must 
>admid I do not remember his name right now.

Well, a book can be translated more than once. :-)

>The book _is_ very good indeed, and has fantastic drawings. So, I do 
>recommend bot a reprint in Russian, and translations to English and 
>Finnish. (do both volutmes!).

I'd consider all three, but my major distribution points for the 
English book at least are Amazon.com and Amazon.co.uk.
-- 
Michael Everson * http://www.evertype.com
--
ura-list at helsinki.fi - list for Uralic linguistics and related disciplines
to (un)subscribe, send majordomo at helsinki.fi a message:
(un)subscribe ura-list my.own at email.address
Mirror archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/ura-list.html



More information about the Ura-list mailing list