Balti scripts

Greg Cooper gregcooper at OZEMAIL.COM.AU
Mon Apr 14 02:55:33 UTC 2003


VYAKARAN: South Asian Languages and Linguistics Net
Editors:  Tej K. Bhatia, Syracuse University, New York
          John Peterson, University of Osnabrueck, Germany
Details:  Send email to listserv at listserv.syr.edu and say: INFO VYAKARAN
Subscribe:Send email to listserv at listserv.syr.edu and say:
          SUBSCRIBE VYAKARAN FIRST_NAME LAST_NAME
          (Substitute your real name for first_name last_name)
Archives: http://listserv.syr.edu

Dear James,

My thesis supervisor has informed me that I am not supposed to distribute
any portions of the thesis while it is sub judice. This is a nuisance, but
I'll let you know when the examination process is finished.

Greg.


-----Original Message-----
From: South Asian Linguists [mailto:VYAKARAN at LISTSERV.SYR.EDU]On Behalf
Of James Ward
Sent: Wednesday, 9 April 2003 5:22 PM
To: VYAKARAN at LISTSERV.SYR.EDU
Subject: Re: Balti scripts


VYAKARAN: South Asian Languages and Linguistics Net
Editors:  Tej K. Bhatia, Syracuse University, New York
          John Peterson, University of Osnabrueck, Germany
Details:  Send email to listserv at listserv.syr.edu and say: INFO VYAKARAN
Subscribe:Send email to listserv at listserv.syr.edu and say:
          SUBSCRIBE VYAKARAN FIRST_NAME LAST_NAME
          (Substitute your real name for first_name last_name)
Archives: http://listserv.syr.edu

Dear Greg,

Do please forward any information you are able to send.  I would be very
interested to read it -- a comparative perspective will be very
helpful.  Thanks!

James


On Tuesday, April 8, 2003, at 12:14  AM, Greg Cooper wrote:

> Dear James,
>
> Just a postscript in response to your reply: I've just submitted a PhD
> thesis on issues in the development of a writing system for another
> minority language in Pakistan (Kalasha). One of my chapters looks
> specifically at the whole topic of alternative writing systems for
> minority languages across that region of the world (Central and South
> Asia). There are many examples of the employment of different
> (sometimes up to three or four) scripts for particular minority
> languages. Sometimes it is synchronic variation, depending on the
> countries in which various pockets of each language community happen to
> reside, and sometimes it is diachronic variation, depending on various
> social, political, religious and phonological factors, all of which I
> have discussed in the chapter. Sometimes both categories of variation
> come into play. If you would like more details, I can forward them to
> you.
>
> Regards,
>
> Greg Cooper.



More information about the Vyakaran mailing list