VYAKARAN: South Asian Languages and Linguistics Net
Editors:  Tej K. Bhatia, Syracuse University, New York
          John Peterson, University of Osnabrueck, Germany
Details:  Send email to listserv@listserv.syr.edu and say: INFO VYAKARAN
Subscribe:Send email to listserv@listserv.syr.edu and say:
          SUBSCRIBE VYAKARAN FIRST_NAME LAST_NAME
          (Substitute your real name for first_name last_name)
Archives: http://listserv.syr.edu
<DIV>--------------------</DIV>  <DIV><U>Language ( July  2006 )</U>  English language brought Roman</DIV>  <DIV>script to India.   Baffling spellings too. They need changes</DIV>  <DIV>within Marathi, when written in Roman script. Inconsistent</DIV>  <DIV>writings in current script too need changes in Roman form.</DIV>  <DIV>Topic here is of interest to Marathi / Non-Marathi Thinkers.</DIV>  <DIV>----</DIV>  <DIV>Complex terms like (transliteration, inflection) are avoided.</DIV>  <DIV>Refer website  <A href="http://www.mngogate.com/" target=_blank><FONT color=#003399>www.mngogate.com</FONT></A>   for (E) & (M) articles </DIV>  <DIV>below. Author ---  Madhukar N Gogate (India) on USA visit.</DIV>  <DIV>His e-address <A><FONT color=#003399>/mngogate@vsnl.com/</FONT></A> is valid,  but contact </DIV>  <DIV>preferably <A
 href="http://mail.yahoo.com/config/login?/ym/Compose?To=mngogate1932@yahoo.com" target=_blank><FONT color=#003399>mngogate1932@yahoo.com</FONT></A>  Circulate. Thanks.</DIV>  <DIV>----<BR>(1) English / Marathi </DIV>  <DIV>American (Color Check Center) =  British (Colour Cheque  </DIV>  <DIV>Centre) = Marathi (kalar chek sent'ar) ( &  Sanskrit-based </DIV>  <DIV>words) (England  America) = Marathi ( ingland' amerikaa).</DIV>  <DIV>---- <BR>(2) Follow sounds.</DIV>  <DIV>English (pneumonia sell) are written in Marathi script akin</DIV>  <DIV>to sounds (nyumoniaa sel) Write Marathi words in Roman</DIV>  <DIV>as per sounds, not akin to writings in current script. Thus,</DIV>  <DIV>(Govt = ) sarkaar ( = sounds Sir Car) and not = sarakaara</DIV>  <DIV>(akin to current script).  New script can amend old lapses.</DIV>  <DIV>No
 overdoing. Make an easy script. Few mild flaws are ok</DIV>  <DIV>Use (ch sh) as in English though (h) is not uttered therein.</DIV>  <DIV>---</DIV>  <DIV>(3) Symbols </DIV>  <DIV>Use those present in most English-writing machines. Use</DIV>  <DIV>ab -yz, apo ( ' ).  Capitals to start names, without change,</DIV>  <DIV>for reasons of documents & sentiments.  Rewrite English</DIV>  <DIV>words in Marathi (E14). Thus (pensil polis aaiskrim t'enis) </DIV>  <DIV>etc. derived from English (Pencil Police Icecream Tennis).</DIV>  <DIV>Some words (polis) etc take special forms (polisaa) when</DIV>  <DIV>adding few case endings (polis + ne = polisaane).  Retain</DIV>  <DIV>technical words, using capitals at start. Thus, Potassium.</DIV>  <DIV>English (Run Air) =  Marathi ( ran ear ) (add apo for clarity</DIV>  <DIV>if needed ra'n  e'ar)  Use triple dots
 (...)   (E15, E03, M12)</DIV>  <DIV>----<BR>(4) Poems help</DIV>  <DIV>See (E03 M12 M20). (E03 para 9 & E05) give few Marathi</DIV>  <DIV>words, sounds, meanings. Popular poems help to explain</DIV>  <DIV>sounds of symbols a -aa d -d' etc. Vowel length variations</DIV>  <DIV>in (ill eel) (pull pool) are ignorable in Marathi in Roman lipi.</DIV>  <DIV>( hindi = hindee ).  Vowel lengths might vary while singing.</DIV>  <DIV>----<BR>(5) A Marathi poem part       ( -- Baalakavi )      </DIV>  <DIV>shraavan' maasi harsh maanasi, hiraval' daat'e ch'ohikad'e.</DIV>  <DIV>kshan'aat yete sarasar shirave, kshan'aat phiruni un pad'e.</DIV>  <DIV>varati baghataa  indradhunch'aa,  goph  duheri   vin'alaase.</DIV>  <DIV>mangal toran' kaay baandhile
 nabhomand'al'i kun'i bhaase.</DIV>  <DIV>----<BR>(6) Scope</DIV>  <DIV>(Current & Roman) scripts are like ( Surface & Air) routes.</DIV>  <DIV>Use current script known to millions, for centuries.  It has</DIV>  <DIV>certain merits. (E15 M12).  Do develop & use its software.</DIV>  <DIV>Use Roman lipi (script) when any difficulty arises. It suits</DIV>  <DIV>phonebooks, dictionaries, computer-translations, internet</DIV>  <DIV>working.   English spelling reforms may or may not occur.</DIV>  <DIV>(E01 E02) Respell as per Marathi perception, for its need.</DIV>  <DIV>----</DIV>  <DIV>  <DIV>(7) Standardization</DIV>  <DIV>The scheme suggested by Author (for Marathi ) is based </DIV>  <DIV>on several public talks, writings (E04). It is not a program </DIV>  <DIV>for output in current script. Roman text will
 almost match</DIV>  <DIV>with sounds ( Except words starting with capitals). Many</DIV>  <DIV>persons e-mail in Marathi, with  Roman symbols as they</DIV>  <DIV>deem fit.  Standardization is required for common benefit.</DIV>  <DIV>--------------------</DIV></DIV><p>
                <hr size=1>Yahoo! Messenger with Voice. <a href="http://us.rd.yahoo.com/mail_us/taglines/postman1/*http://us.rd.yahoo.com/evt=39663/*http://voice.yahoo.com">Make PC-to-Phone Calls</a> to the US (and 30+ countries) for 2¢/min or less.