VYAKARAN: South Asian Languages and Linguistics Net
Editors: Tej K. Bhatia, Syracuse University, New York
John Peterson, University of Osnabrueck, Germany
Details: Send email to listserv@listserv.syr.edu and say: INFO VYAKARAN
Subscribe:Send email to listserv@listserv.syr.edu and say:
SUBSCRIBE VYAKARAN FIRST_NAME LAST_NAME
(Substitute your real name for first_name last_name)
Archives: http://listserv.syr.edu
<DIV>=============================</DIV> <DIV>Language July 2007 Multilangauge,</DIV> <DIV>Multiscript India uses English for higher</DIV> <DIV>business and education. So devices for</DIV> <DIV>English are spreading fast. Local scripts</DIV> <DIV>have merits. Their fonts & programs too </DIV> <DIV>are made, but may prove unworkable for</DIV> <DIV>e-dialogues etc. Roman script (= lipi) is </DIV> <DIV>then used, with confusion about English </DIV> <DIV>loan words. Basis should be (a) English</DIV> <DIV>devices will serve, without new symbols.</DIV> <DIV>(b) Near-phonetic writing. (c) Recast, or</DIV> <DIV>Alert on English spellings. Refer E15 in</DIV> <DIV>(<A href="http://www.mngogate.com/">www.mngogate.com</A>) with special uses</DIV> <DIV>of capitals, apo, 3
dots (Refer E03 M12</DIV> <DIV>M21 if time permits). Marathi poem part</DIV> <DIV>& prose below (& end notes in English).</DIV> <DIV>Linear Roman suits typing, phonebooks</DIV> <DIV>dictionaries, emails and search engines.</DIV> <DIV>(html ) format places apo near symbols.</DIV> <DIV>Adjust lipi for other languages. Practise.</DIV> <DIV>Circulate -- <A href="mailto:mngogate1932@yahoo.com">mngogate1932@yahoo.com</A></DIV> <DIV>.....</DIV> <DIV>premasvarup aai ! vaatsallyasindhu aai !</DIV> <DIV>bolaavu tuj' aataa mi kon'atyaa upaayi ?</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>tu maay, lekaru mi; tu gaay, vaasaru mi</DIV> <DIV>taat'aatut'i j'ahaali aataa kase karu mi ?</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>ghe janma tu phiruni, yein mihi pot'i</DIV> <DIV>khot'i t'haro na devaa, hi ek aas mot'hi.</DIV> <DIV> </DIV> <DIV>-- Madhav Juliyan (1923) (aai = Mother)</DIV> <DIV>....</DIV> <DIV>yaa
gambhir maahitich'aa tvarit prasaar</DIV> <DIV>karaa... ashaa Emails yetaat... maahiti</DIV> <DIV>kadhi khari tar kadhi khot'i aste... shodh</DIV> <DIV>injin madhe Urban Legend vishay pahaa.</DIV> <DIV>....</DIV> <DIV>Translate. anuvaad karaa.</DIV> <DIV>This purse contains one dollar. (Marathi</DIV> <DIV>syntax) = This purse in one dollar is.</DIV> <DIV>--</DIV> <DIV>Two Answers At End. don uttare akher.</DIV> <DIV>Try. prayatna karaa.</DIV> <DIV>--</DIV> <DIV>--</DIV> <DIV>--</DIV> <DIV>--</DIV> <DIV> <DIV>1. yaa Purse madhe ek Dollar aahe.</DIV> <DIV> (Capitals Alert)</DIV></DIV> <DIV>2. yaa pars madhe ek d'aolar aahe.</DIV> <DIV> (English Words Recast) Preferable.</DIV> <DIV>....</DIV> <DIV>Colour (Br) = Color (Am) = kalar (Mar).</DIV> <DIV>See website E01, E02 parallel English.</DIV>
<DIV>=============================</DIV> <DIV> </DIV><p>
<hr size=1></hr>
Here’s a new way to find what you're looking for - <a href="http://us.rd.yahoo.com/mail/in/yanswers/*http://in.answers.yahoo.com/">Yahoo! Answers</a>