VYAKARAN: South Asian Languages and Linguistics Net
Editors: Tej K. Bhatia, Syracuse University, New York
John Peterson, University of Osnabrueck, Germany
Details: Send email to listserv@listserv.syr.edu and say: INFO VYAKARAN
Subscribe:Send email to listserv@listserv.syr.edu and say:
SUBSCRIBE VYAKARAN FIRST_NAME LAST_NAME
(Substitute your real name for first_name last_name)
Archives: http://listserv.syr.edu
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8">
<title></title>
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
<br>
<br>
-------- Ursprüngliche Nachricht --------
<table cellpadding="0" cellspacing="0" border="0">
<tbody>
<tr>
<th valign="baseline" align="right" nowrap="nowrap">Betreff: </th>
<td>Re: [Fwd: Hindi and Gujarati discontinuous NPs]</td>
</tr>
<tr>
<th valign="baseline" align="right" nowrap="nowrap">Datum: </th>
<td>Tue, 29 Apr 2008 00:15:33 -0700 (PDT)</td>
</tr>
<tr>
<th valign="baseline" align="right" nowrap="nowrap">Von: </th>
<td>kadambari sinha <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:kadambari_sinha@yahoo.com"><kadambari_sinha@yahoo.com></a></td>
</tr>
<tr>
<th valign="baseline" align="right" nowrap="nowrap">An: </th>
<td>Tatiana Oranskaia <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:tatiana.oranskaia@uni-hamburg.de"><tatiana.oranskaia@uni-hamburg.de></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br>
<br>
<style type="text/css"><!-- DIV {margin:0px;} --></style>
<div
style="font-family: times new roman,new york,times,serif; font-size: 14pt;">
<div></div>
This is what a very well educated native speaker - Mrs. Kadambari Sinha
- thinks about these sentences: <br>
<div> </div>
<div> </div>
<div><font color="#3333ff">Even in a marked construction, all three
sentences are absolutely inacceptable. I cannot imagine any context in
which they could be used.</font></div>
<div> </div>
<p>kitaabeN us-ne xariidiiN bahut acchii<br>
books-FEM he-ERG buy.PST many.FEM<br>
"He bought many books."<br>
<br>
baccoN-ne kal kai yah gaanaa gaayaa thaa<br>
children-ERG yesterday many this song sing.PERF be.PST<br>
"Many children sang this song yesterday."<br>
<br>
bacce kal kai yah gaanaa gaayeN ge<br>
children tomorrow many this song sing fut<br>
"Many children will sing this song tomorrow."</p>
<p> </p>
<p>"Keep in mind that the construction might be quite marked and that
it probably needs a proper context for being acceptable. If so, just
imagine any context you like... (Maybe the left peripheral noun should
be read as a contrastive topic, but it's really up to you.)"<br>
<br>
<br>
</p>
<div
style="font-size: 14pt; font-family: times new roman,new york,times,serif;">
<div
style="font-size: 12pt; font-family: times new roman,new york,times,serif;">-----
Original Message ----<br>
From: Tatiana Oranskaia <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:tatiana.oranskaia@uni-hamburg.de"><tatiana.oranskaia@uni-hamburg.de></a><br>
To: Ram Prasad Bhatt <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:Ram.Prasad.Bhatt@uni-hamburg.de"><Ram.Prasad.Bhatt@uni-hamburg.de></a>; Sharma
Narendra Dev <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:nd-sharma@arcor.de"><nd-sharma@arcor.de></a>; kadambari sinha
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:kadambari_sinha@yahoo.com"><kadambari_sinha@yahoo.com></a><br>
Sent: Thursday, April 24, 2008 20:32:53<br>
Subject: [Fwd: Hindi and Gujarati discontinuous NPs]<br>
<br>
Liebe Freunde- Hindi-Muttersprachler, <br>
<br>
hätten Sie /hättet Ihr Lust haben, die nachstehenden Sätze
einzuschätzen? <br>
<br>
Herzlich <br>
Tatiana O. <br>
<br>
<br>
-------- Ursprüngliche Nachricht --------
<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
<tbody>
<tr>
<th valign="baseline" nowrap="nowrap" align="right">Betreff: </th>
<td>Hindi and Gujarati discontinuous NPs</td>
</tr>
<tr>
<th valign="baseline" nowrap="nowrap" align="right">Datum: </th>
<td>Wed, 23 Apr 2008 14:14:19 +0200</td>
</tr>
<tr>
<th valign="baseline" nowrap="nowrap" align="right">Von: </th>
<td>Thomas Wiederhold <a class="moz-txt-link-rfc2396E"
href="mailto:th.wiederhold@GOOGLEMAIL.COM" target="_blank"
rel="nofollow" ymailto="mailto:th.wiederhold@GOOGLEMAIL.COM"><th.wiederhold@GOOGLEMAIL.COM></a></td>
</tr>
<tr>
<th valign="baseline" nowrap="nowrap" align="right">Rückantwort: </th>
<td>South Asian Linguists <a class="moz-txt-link-rfc2396E"
href="mailto:VYAKARAN@LISTSERV.SYR.EDU" target="_blank" rel="nofollow"
ymailto="mailto:VYAKARAN@LISTSERV.SYR.EDU"><VYAKARAN@LISTSERV.SYR.EDU></a></td>
</tr>
<tr>
<th valign="baseline" nowrap="nowrap" align="right">Firma: </th>
<td>Uni Potsdam</td>
</tr>
<tr>
<th valign="baseline" nowrap="nowrap" align="right">An: </th>
<td><a class="moz-txt-link-abbreviated"
href="mailto:VYAKARAN@LISTSERV.SYR.EDU" target="_blank" rel="nofollow"
ymailto="mailto:VYAKARAN@LISTSERV.SYR.EDU">VYAKARAN@LISTSERV.SYR.EDU</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br>
<br>
<pre>VYAKARAN: South Asian Languages and Linguistics Net
Editors: Tej K. Bhatia, Syracuse University, New York
John Peterson, University of Osnabrueck, Germany
Details: Send email to <a
class="moz-txt-link-abbreviated"
href="mailto:listserv@listserv.syr.edu" target="_blank" rel="nofollow"
ymailto="mailto:listserv@listserv.syr.edu">listserv@listserv.syr.edu</a> and say: INFO VYAKARAN
Subscribe:Send email to <a
class="moz-txt-link-abbreviated"
href="mailto:listserv@listserv.syr..edu" target="_blank" rel="nofollow"
ymailto="mailto:listserv@listserv.syr.edu">listserv@listserv.syr.edu</a> and say:
SUBSCRIBE VYAKARAN FIRST_NAME LAST_NAME
(Substitute your real name for first_name last_name)
Archives: <a
class="moz-txt-link-freetext" href="http://listserv.syr.edu/"
target="_blank" rel="nofollow">http://listserv.syr.edu</a>
Dear all,
I'm preparing a paper on discontinuous NPs (DNP) in some Indian languages.
I got two sets of data that I would be interested in judgements from
native speakers. It concerns discontinuous NPs in Hindi and Gujarati, I
got conflicting judgements from different people, but unfortunately some
of them were not-quite-native speakers. Still, even between native
speakers there seems to be some variation. I just would like to know how
widespread this variation is...
Here's the set of Hindi sentences I need more judgements for.
kitaabeN us-ne xariidiiN bahut acchii
books-FEM he-ERG buy.PST many.FEM
"He bought many books."
baccoN-ne kal kai yah gaanaa gaayaa thaa
children-ERG yesterday many this song sing.PERF be.PST
"Many children sang this song yesterday."
bacce kal kai yah gaanaa gaayeN ge
children tomorrow many this song sing fut
"Many children will sing this song tomorrow."
For Gujarati native speakers I got the following questions. Of course
similar considerations regarding proper contexts apply:
These are the two "reference sentences", these should be grammatical:
peter-e nannu bacchu joyu.
Peter-ERG small child saw.N
"Peter saw small children."
peter-e nanna baccha-ne joyu.
Peter-ERG small.OBL child-ACC saw.N
"Peter saw (the) small children."
Some ellipses:
peter-e joyu nanna-ne.
Peter-ERG saw.N small.OBL-ACC
"Peter saw (the) small one."
peter-e joyu nanna.
Peter-ERG saw.N small.OBL
peter-e joyu nannu-ne.
Peter-ERG saw.N small-ACC
peter-e joyu nannu.
Peter-ERG saw.N small
And now finally some DNPs:
baccha-ne peter-e joyu nanna.
child-ACC Peter-ERG saw.N small.OBL
"Peter saw (the) small children."
baccha-ne peter-e joyu nannu.
child-ACC Peter-ERG saw.N small
bacchu peter-e joyu nannu.
child Peter-ERG saw.N small
bacchu peter-e joyu nanna.
child Peter-ERG saw.N small.OBL
If you know anyone who could be of assistence and isn't on this list, it
would be great if you could forward this email.
Thanks a lot for your help.
--
Thomas Wiederhold
DFG-Project FA 255/5 (=Morphosyntax and Phonology of split NPs and PPs)
Linguistics Department
Potsdam University
</pre>
</div>
<br>
</div>
</div>
<br>
Send instant messages to your online friends
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://uk..messenger.yahoo.com">http://uk..messenger.yahoo.com</a>
</body>
</html>