VYAKARAN: South Asian Languages and Linguistics Net
Editors:  Tej K. Bhatia, Syracuse University, New York
          John Peterson, University of Osnabrueck, Germany
Details:  Send email to <a href="mailto:listserv@listserv.syr.edu">listserv@listserv.syr.edu</a> and say: INFO VYAKARAN
Subscribe:Send email to <a href="mailto:listserv@listserv.syr.edu">listserv@listserv.syr.edu</a> and say:
          SUBSCRIBE VYAKARAN FIRST_NAME LAST_NAME
          (Substitute your real name for first_name last_name)
Archives: <a href="http://listserv.syr.edu" target="_blank">http://listserv.syr.edu</a>
<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:arial, helvetica, sans-serif;font-size:10pt"><DIV style="RIGHT: auto" id=yiv0777314447>
<DIV style="RIGHT: auto">
<DIV style="BACKGROUND-COLOR: #fff; FONT-FAMILY: arial, helvetica, sans-serif; COLOR: #000; FONT-SIZE: 10pt">
<DIV style="RIGHT: auto" id=yiv0777314447>
<DIV style="RIGHT: auto">
<DIV style="BACKGROUND-COLOR: #fff; FONT-FAMILY: arial, helvetica, sans-serif; COLOR: #000; FONT-SIZE: 10pt" class=yiv0777314447ms__id12292>
<DIV style="RIGHT: auto" id=yiv0777314447>
<DIV style="RIGHT: auto">
<DIV style="BACKGROUND-COLOR: #fff; FONT-FAMILY: arial, helvetica, sans-serif; COLOR: #000; FONT-SIZE: 10pt" class="yiv0777314447ms__id5770 yiv0777314447ms__id12293">
<DIV style="RIGHT: auto" id=yiv0777314447>
<DIV style="RIGHT: auto" id=yiv0777314447yui_3_7_2_40_1375777330029_45>
<DIV style="BACKGROUND-COLOR: #fff; FONT-FAMILY: arial, helvetica, sans-serif; COLOR: #000; FONT-SIZE: 10pt" id=yiv0777314447yui_3_7_2_40_1375777330029_46 class="yiv0777314447ms__id1443 yiv0777314447ms__id5771 yiv0777314447ms__id12294">
<DIV style="BACKGROUND-COLOR: #fff; FONT-FAMILY: arial, helvetica, sans-serif; COLOR: #000; FONT-SIZE: 12pt" id=yiv0777314447yui_3_7_2_40_1375765804892_47 class="yiv0777314447ms__id13297 yiv0777314447ms__id16014 yiv0777314447ms__id2223 yiv0777314447ms__id1238 yiv0777314447ms__id1444 yiv0777314447ms__id5772 yiv0777314447ms__id12295"><VAR id=yiv0777314447yui-ie-cursor></VAR><VAR id=yiv0777314447yui-ie-cursor></VAR><VAR id=yiv0777314447yui-ie-cursor></VAR><VAR id=yiv0777314447yui-ie-cursor></VAR><VAR id=yiv0777314447yui-ie-cursor></VAR><VAR id=yui-ie-cursor></VAR>
<DIV style="BORDER-BOTTOM: medium none; TEXT-ALIGN: left; BORDER-LEFT: medium none; BACKGROUND-COLOR: #ffffff; COLOR: #000000; OVERFLOW: hidden; BORDER-TOP: medium none; RIGHT: auto; BORDER-RIGHT: medium none; TEXT-DECORATION: none" id=yiv0777314447yui_3_7_2_36_1375765804892_45>
<DIV id=yiv0777314447yui_3_7_2_36_1375765804892_872 class="yiv0777314447articleTitle yiv0777314447Heading1">============================================================================================================</DIV>
<DIV id=yiv0777314447yui_3_7_2_44_1375775858476_64 class="yiv0777314447articleTitle yiv0777314447Heading1">Write "thru" instead of "through" etc etc << many English spelling reforms can be suggested. Following article does not tackle that</DIV>
<DIV id=yiv0777314447yui_3_7_2_36_1375765804892_1420 class="yiv0777314447articleTitle yiv0777314447Heading1">spelling issue. English is a world language, but many readers (whose mothertongue is different) may not be fluent enough. They</DIV>
<DIV id=yiv0777314447yui_3_7_2_36_1375765804892_2136 class="yiv0777314447articleTitle yiv0777314447Heading1">may not be interested in English literature etc. They would like to operate machines etc properly, without any accidents, and so on.</DIV>
<DIV style="RIGHT: auto" id=yiv0777314447yui_3_7_2_44_1375775858476_405 class="yiv0777314447articleTitle yiv0777314447Heading1">They have to write and read technic<VAR id=yiv0777314447yui-ie-cursor></VAR><VAR id=yiv0777314447yui-ie-cursor></VAR>al manuals (available only in English language) correctly,<VAR style="RIGHT: auto" id=yiv0777314447yui-ie-cursor></VAR> without any ambiguity and idioms.</DIV>
<DIV id=yiv0777314447yui_3_7_2_36_1375765804892_2874 class="yiv0777314447articleTitle yiv0777314447Heading1">I saw on Internet following (part mentioned here). Bcc to some (in August 2013). -- Madhukar N. Gogate (<A href="http://www.mngogate.com/" rel=nofollow target=_blank>http://www.mngogate.com/</A>) </DIV>
<H1 id=yiv0777314447yui_3_7_2_44_1375775858476_1617 class="yiv0777314447articleTitle yiv0777314447Heading1">How to Learn Simplified English</H1>
<DIV id=yiv0777314447yui_3_7_2_36_1375765804892_408 class=yiv0777314447AuthorByLine><SPAN class="yiv0777314447byline yiv0777314447trigger"><FONT id=yiv0777314447yui_3_7_2_36_1375765804892_46 color=#0086df>By Martin Cole<SPAN id=yiv0777314447yui_3_7_2_36_1375765804892_47 class=yiv0777314447about>, eHow Contributor</SPAN></FONT></SPAN> 
<DIV>
<DIV class=yiv0777314447AuthorProfileModal>
<DIV id=yiv0777314447yui_3_7_2_36_1375765804892_361 class=yiv0777314447wrapper>
<DIV id=yiv0777314447yui_3_7_2_36_1375765804892_686 class="yiv0777314447ModalClose yiv0777314447close">X</DIV>
<DIV id=yiv0777314447yui_3_7_2_36_1375765804892_364 class=yiv0777314447Heading3>. </DIV></DIV></DIV></DIV></DIV>
<DIV id=yiv0777314447intelliTxt class=yiv0777314447intro>Simplified English was created by the European Association of Aerospace Industries, formerly the AECMA, to produce maintenance manuals that could be understood by anyone who read them. It is effectively the English language condensed into the most necessary words and simplified so that each word has only one purpose and one definition. It allows those not fluent in English to understand the text more easily. </DIV>
<H3 id=yiv0777314447yui_3_7_2_36_1375765804892_60 class="yiv0777314447header yiv0777314447Heading3"> </H3>
<DIV id=yiv0777314447yui_3_7_2_36_1375765804892_369 class="yiv0777314447item yiv0777314447first"><SPAN id=yiv0777314447yui_3_7_2_36_1375765804892_240 class=yiv0777314447title> </SPAN>Instructions</DIV>
<DIV id=yiv0777314447yui_3_7_2_36_1375765804892_49 class="yiv0777314447Grid8 yiv0777314447Push0 yiv0777314447Alpha yiv0777314447Omega">
<OL id=yiv0777314447intelliTxt class=yiv0777314447steps>
<LI id=yiv0777314447yui_3_7_2_44_1375765804892_241 class=yiv0777314447section>
<UL id=yiv0777314447yui_3_7_2_40_1375765804892_43>
<LI id=yiv0777314447yui_3_7_2_44_1375765804892_245 class="yiv0777314447step "><SPAN class=yiv0777314447stepNumber>1</SPAN> 
<DIV id=yiv0777314447yui_3_7_2_44_1375765804892_242 class=yiv0777314447stepMeat>
<DIV id=yiv0777314447yui_3_7_2_44_1375765804892_243>
<DIV id=yiv0777314447yui_3_7_2_44_1375765804892_244>Use only the words from the approved list of Simplified English words. A list is found on the "User Lab: Simplified English" document listed in "Resources."</DIV></DIV></DIV></LI>
<LI class="yiv0777314447step "><SPAN class=yiv0777314447stepNumber>2</SPAN> 
<DIV class=yiv0777314447stepMeat>
<DIV>
<DIV id=yiv0777314447yui_3_7_2_36_1375765804892_371>Use words only as instructed on the list. For example "cross" is listed as a verb and can be used to say "I waited to cross the road." It cannot be used as a noun to say "She wore a cross around her neck.</DIV></DIV></DIV></LI>
<LI class="yiv0777314447step "><SPAN class=yiv0777314447stepNumber>3</SPAN> 
<DIV class=yiv0777314447stepMeat>
<DIV>
<DIV>Speak in the active voice. For example "The man saw the cat," rather than the passive "The cat was seen by the man."</DIV></DIV></DIV></LI>
<LI class="yiv0777314447step "><SPAN class=yiv0777314447stepNumber>4</SPAN> 
<DIV class=yiv0777314447stepMeat>
<DIV>
<DIV>Avoid omitting verbs to make the sentences shorter and easier to say. Say "Turn the dial to 5," not "Dial to 5."</DIV></DIV></DIV></LI>
<LI class="yiv0777314447step "><SPAN class=yiv0777314447stepNumber>5</SPAN> 
<DIV class=yiv0777314447stepMeat>
<DIV>
<DIV>Choose a word to convey what you are trying to say from the options given. Repeat this word throughout the text when trying to say the same thing. So if you use the word "limit" keep using it, rather than changing to "maximum" to say the same thing.</DIV></DIV></DIV></LI>
<LI class="yiv0777314447step "><SPAN class=yiv0777314447stepNumber>6</SPAN> 
<DIV class=yiv0777314447stepMeat>
<DIV>
<DIV>Use the single definition for each word; do not attempt to use a word for multiple definitions, even when correct in Standard English. For example, the definition of "follow" in Simplified English is "to come after," so do not use it to say "follow the rules," even though you would in Standard English.</DIV></DIV></DIV></LI>
<LI class="yiv0777314447step "><SPAN class=yiv0777314447stepNumber>7</SPAN> 
<DIV class=yiv0777314447stepMeat>
<DIV>
<DIV>Clarify when changing phrasing to write something in a shorter way. For example, if you write "the switch used to turn on the vacuum cleaner," add on "will be referred to as 'the vacuum switch' in this chapter."</DIV></DIV></DIV></LI>
<LI class="yiv0777314447step "><SPAN class=yiv0777314447stepNumber>8</SPAN> 
<DIV class=yiv0777314447stepMeat>
<DIV>
<DIV>Keep sentences a short as possible, with no more than 20 words. Begin each sentence with a connecting word so the relationship between two joining sentences is clear. It is acceptable to occasionally use the word "and" to start a sentence.</DIV></DIV></DIV></LI>
<LI class="yiv0777314447step "><SPAN class=yiv0777314447stepNumber>9</SPAN> 
<DIV class=yiv0777314447stepMeat>
<DIV>
<DIV>Make sure each paragraph contains only one topic. Restrict paragraphs to no more than six sentences.</DIV></DIV></DIV></LI></UL></LI></OL></DIV>
<DIV style="BACKGROUND-COLOR: transparent; FONT-STYLE: normal; FONT-FAMILY: arial, helvetica, sans-serif; COLOR: rgb(0,0,0); FONT-SIZE: 16px" id=yiv0777314447yui_3_7_2_44_1375765804892_240 class="yiv0777314447ms__id2225 yiv0777314447ms__id1240 yiv0777314447ms__id1446 yiv0777314447ms__id5774 yiv0777314447ms__id12297"><BR id=yiv0777314447yui_3_7_2_44_1375765804892_239><BR>Read more: <A style="COLOR: #003399" href="http://www.ehow.com/how_7873638_learn-simplified-english.html#ixzz2bA8xGH4H" rel=nofollow target=_blank>http://www.ehow.com/how_7873638_learn-simplified-english.html#ixzz2bA8xGH4H</A></DIV>
<DIV id=yiv0777314447yui_3_7_2_44_1375765804892_246>============================================================================================================</DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></div></body></html>