<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html><head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" >
<title>World Wide Words Newsletter 877</title>
</head><body style="background-color:#ffffff;">
<table cellpadding="0" border="0" summary="" cellspacing="0" style="margin-top:0px;margin-bottom:0px;"><tr>
<td width="600">
<p style="font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,san-serif;font-weight:bold;font-size:18pt;background-color:#008000;color:#ffffff;padding-top:12px;padding-bottom:12px;text-align:center;margin-bottom:6px;">WORLD WIDE WORDS NEWSLETTER<br><span style="font-size:15pt;">Issue 877: Saturday 12 April 2014</span></p>
<p style="font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,san-serif;font-weight:bold;font-size:9pt;background-color:#ffffff;color:#008000;text-align:center;margin-top:0px;margin-bottom:24px;">
<a href="http://www.worldwidewords.org/nl/seqe.htm" style="text-decoration:none;color:#008000;">Online version</a><span style="margin-left:6px;margin-right:6px;text-align:center;">|</span>
<a href="http://www.worldwidewords.org/" style="text-decoration:none;color:#008000;">Home page</a><span style="margin-left:6px;margin-right:6px;text-align:center;">|</span>
<a href="http://www.worldwidewords.org/feedback.php" style="text-decoration:none;color:#008000;">Contact me</a><span style="margin-left:6px;margin-right:6px;text-align:center;">|</span>
<a href="http://www.worldwidewords.org/maillist/" style="text-decoration:none;color:#008000;">Subscriptions</a><span style="margin-left:6px;margin-right:6px;text-align:center;">|</span>
<a href="http://www.worldwidewords.org/php/bin/surprise.php" style="text-decoration:none;color:#008000;">Surprise me!</a>
</p>
<p style="font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,san-serif;font-size:10pt;color:#008000;margin-bottom:24px;text-align:center;margin-left:60px;margin-right:60px;font-style:italic;">This mailing also contains a plain-text version. Settings in your e-mail viewer will determine which version you see by default.</p>
<p style="font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,san-serif;font-weight:bold;font-size:12pt;color:#008000;margin-bottom:0px;padding-top:12px;" id="top">Contents</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;font-size:12pt;margin-bottom:0pt;margin-left:0pt;margin-top:1pt;padding-right:6pt;text-align:left;">1. Feedback, Notes and Comments.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;font-size:12pt;margin-bottom:0pt;margin-left:0pt;margin-top:1pt;padding-right:6pt;text-align:left;">2. Hodmandod.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;font-size:12pt;margin-bottom:0pt;margin-left:0pt;margin-top:1pt;padding-right:6pt;text-align:left;">3. Wordface.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;font-size:12pt;margin-bottom:0pt;margin-left:0pt;margin-top:1pt;padding-right:6pt;text-align:left;">4. Stitched up like a kipper.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;font-size:12pt;margin-bottom:0pt;margin-left:0pt;margin-top:1pt;padding-right:6pt;text-align:left;">5. Sic!</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;font-size:12pt;margin-bottom:0pt;margin-left:0pt;margin-top:1pt;padding-right:6pt;text-align:left;">6. Useful information.</p>
<p style="font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,san-serif;font-weight:bold;font-size:12pt;color:#008000;margin-bottom:0px;padding-top:12px;">1. Feedback, Notes and Comments</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;"><b style="margin-right:12px;">Wackaging</b> Alison Williams responded: “My gut objection to your complaint soon solidified as I thought of the enormous volume of poetic examples known as <em>personification</em>, or maybe under the heading <em>anthropomorphism</em>. Do you not agree that there is a valid path between ‘Blow winds and crack your cheeks’ and ‘Hello, please refrigerate me immediately’? If you can address a thing and imagine it as an object, why not imagine the response?”</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">Many readers pointed out early examples of packaging that speaks to you in the first person. Some reminded me of Eat Me dates, a brand that long predates Innocent smoothies. The most famous examples must be those encountered by Alice — a bottle labelled <em>Drink Me</em> and a cake labelled <em>Eat Me</em> — about which she was rightly suspicious. But it would be a calumny on Lewis Carroll to place the current fashion for cutesy product blubs on his shoulders.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">On my comment about buses now being signed, “I’m not in service”, Jill Williams responded, “To add insult to injury, some buses in Glasgow display their non-availability in dialect: ‘Ah’m no’ in service’.”</p>
<p style="font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,san-serif;font-weight:bold;font-size:12pt;color:#008000;margin-bottom:0px;padding-top:12px;">2. Hodmandod</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">A traditional English riddle runs</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;margin-left:24px;margin-top:6px;margin-right:80px;margin-bottom:6px;font-size:11pt;line-height:14pt;">Though not a cow I have horns;<br />
Though not an ass I carry a pack-saddle;<br />
And wherever I go I leave silver behind me.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">The answer, in a curious little southern English dialect word, sadly long since defunct, is <em>hodmandod</em> — in everyday language, a snail.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">Before a snail was a hodmandod, it was a <em>dodman</em>, whose origin is puzzling, but may be related to the rare word <em>dod</em> for a rounded, bare hilltop; this comes from the Middle English <em>dodden</em>, to make the top of something bare, an activity you will agree definitely needs its own verb. The snail’s shell might have been fancifully compared to a bare hilltop. <em>Dodman</em> became extended through what Malcolm Jones described in <em>Dialect in Wiltshire</em> as a “childish, part-rhyming reduplication” to make <em>hoddy-doddy</em> and <em>hodmandod</em>. But <em>dodman</em> has outlived its extended relative and is still to be found in Norfolk dialect.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">The earliest example of <em>hodmandod</em> on record is in a work by the famously arrogant and pedantic Elizabethan lawyer and writer Gabriel Harvey. When he moved to London from his home town of Saffron Walden (where saffron was once widely cultivated), he managed to get involved in an interminable series of controversial exchanges with some of the best pamphleteers of his time, including John Lyly and Thomas Nashe. Gabriel Harvey responded to a scornful putdown of his brother Thomas by Nashe, describing the latter in crude insults as</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;margin-left:24px;margin-top:6px;margin-right:80px;margin-bottom:6px;font-size:11pt;line-height:14pt;">... the son of a mule, a raw grammarian, a brabbling sophister, a counterfeit crank, a stale rake-hell, a piperly rimer, a stump-worn railer, a dodkin author, whose two swords are like the horns of a hodmandod; whose courage [is] like the fury of a gad-bee; and whose surmounting bravery, like the wings of a butterfly.<br /><span style="color:#008000;"><em>Pierce’s Supererogation, or a New Praise of the Old Ass</em>, by Gabriel Harvey, 1593. The spelling is modernised, but not the vocabulary; <em>brabbling</em> meant hair-splitting.</span></p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">Somehow, perhaps through a mental association with a hunchback, the word also came to mean a deformed person:</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;margin-left:24px;margin-top:6px;margin-right:80px;margin-bottom:6px;font-size:11pt;line-height:14pt;">His head was thrice broader than his body, which fortunate accident had made such a hodmandod one of the greatest philosophers of this age; but it had also given the appearance of one of those rude and grotesque figures which German wit carves out for a humorous pair of nutcrackers.<br /><span style="color:#008000;"><em>The Spirit of the Public Journals</em>, 1807.</span></p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">Some writers have confused <em>dodman</em> with <em>dudman</em>, a scarecrow. The latter looks like a mere variation but its senses show that it must have a different origin, though nobody knows what it is. We do know that it comes from <em>duds</em> in the sense of clothing, which came to refer particularly to rags and tatters. <em>Duds</em> is also the source of <em>dud</em> in the sense of something counterfeit, useless or broken.</p>
<p style="font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,san-serif;font-weight:bold;font-size:12pt;color:#008000;margin-bottom:0px;padding-top:12px;">3. Wordface</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;"><b style="margin-right:12px;">Pass, mustard</b> Connie Mcinnis emailed. She had been combing the internet without success for the origin of the phrase <em>as grave as a mustard pot</em>. She doesn’t mention where she found it but it must have been in a publication of some antiquity as it has been out of fashion for more than a century. In her form there are numerous examples in British, Australian and American sources from the 1830s onwards. A slightly different version appears in George Colman the Younger’s play <em>The Heir at Law</em> of 1797: “Look ye, you grave mustard-pot of a philosopher!” But why should a mustard pot be thought serious or solemn? I have not the slenderest clue.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;"><b style="margin-right:12px;">Blended beasts</b> From time to time, I’ve noted the tendency for dog breeders to create quaint names for crossbreeds, such as <em>labradoodle</em> and <em>cockapoo</em>. The same linguistic blending process has been used to name naturally occurring animals such as the <em>tigon</em> and <em>liger</em> (lion + tiger), terms which date from the 1920s. This week, I came across a weirder example: <em>lijagulep</em>, a lion crossed with a jaguar crossed with a leopard. In 1908 an animal of this breeding was displayed at the London Zoo as a Congolese spotted lion, but was shown to be a hybrid. But the name <em>lijagulep</em> for it is much more recent, as are others that Neil Patrick Stewart listed in <em>Fact. Fact. Bullsh*t!</em> of 2011: “My favorites are the lijagulep, the result of a male lion mating with a female jagupard or leguar, and the leoligulor, the result of a male leopon (which is actually fertile) mating with a liguar.”</p>
<p style="font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,san-serif;font-weight:bold;font-size:12pt;color:#008000;margin-bottom:0px;padding-top:12px;">4. Stitched up like a kipper</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-left:0px;margin-bottom:6px;"><span style="background-color:#008000;color:#ffffff;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica;font-weight:bold;font-style:normal;font-size:1.1em;margin-right:6px;padding-left:4px;padding-top:1px;padding-right:4px;padding-bottom:1px;">Q</span> <em>From Sophie Yauner</em>: Do you have any ideas on where the phrase <em>stitched up like a kipper</em> (and <em>stitch up</em>, which I presume is an abbreviation), comes from? Despite searching the internet I have not found a convincing answer.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-left:0px;margin-bottom:6px;"><span style="background-color:#008000;color:#ffffff;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica;font-weight:bold;font-style:normal;font-size:1.1em;margin-right:6px;padding-left:4px;padding-top:1px;padding-right:4px;padding-bottom:1px;">A</span> I have to confess to twitching whenever anybody mentions kippers. A few years ago, I did a radio piece for an American radio programme on another kipper-related expression. After my detailed exposition, there was a silence and then the presenter said, “That’s all very interesting ... but, what’s a kipper?”</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">So I must begin by explaining that kippers, traditionally part of the British breakfast, are herrings that have been split, gutted, lightly salted and cured by cold smoking. Anybody describing himself or somebody else as kippered is suggesting that he’s figuratively “dead, gutted, skinned and cooked”, in other words thoroughly exploited or taken advantage of.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">Eric Partridge suggested that the plain verb, <em>kipper</em>, had been used from the 1920s in the sense of having one’s chances ruined. But a longer version <em>done up like a kipper</em> starts to appear in the record in 1981, in a script of the BBC television comedy show <em>Only Fools and Horses</em>.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">This is a recent example:</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;margin-left:24px;margin-top:6px;margin-right:80px;margin-bottom:6px;font-size:11pt;line-height:14pt;">And being what is known as “an innocent abroad”, he had signed a number of rapidly drawn-up contracts and been “done up like a kipper”, which is to say, “taken to the cleaners”, which is to say, swindled.<br /><span style="color:#008000;"><em>Nostradamus Ate My Hamster</em>, by Robert Rankin, 1996.</span></p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">However, John Bagnall, one of the group of volunteers who sanity-check the draft of this newsletter each week, recalls that both this version and yours were around earlier in the spoken language:</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;margin-left:24px;margin-top:6px;margin-right:80px;margin-bottom:6px;font-size:11pt;line-height:14pt;">I was chief press officer for EMI Records in the mid 1970s and recall <em>done up like a kipper</em> and <em>stitched up like a kipper</em> being in popular music industry usage around that time. Its chief proponent within EMI was Eric Hall, then EMI’s chief radio and TV “plugger” (promotions man). The specific sense in which I often heard or used them was that of being left with no room for manoeuvre or scope for negotiation (“I thought the costs would be shared but their lawyer had found a clause in the contract that said we had to pay for everything; I tried to negotiate but he’d got me stitched up like a kipper”).</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">The <em>done up</em> version almost certainly came first but was soon combined with the slightly older <em>stitched up</em>, criminal slang for having been falsely incriminated by the police through methods such as planting evidence or faking confessions. The result, <em>stitched up like a kipper</em>, is wonderful nonsense, as it’s one fate the hapless herring can hardly expect to suffer.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;margin-left:24px;margin-top:6px;margin-right:80px;margin-bottom:6px;font-size:11pt;line-height:14pt;">Well, it now transpires that poor [Andrew] Mitchell may have been stitched up like a kipper by a copper, because part of the email evidence against him was fabricated by an officer pretending to be an ordinary civilian who had witnessed the altercation.<br /><span style="color:#008000;"><em>The Sun</em>, 20 Dec. 2012.</span></p>
<p style="font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,san-serif;font-weight:bold;font-size:12pt;color:#008000;margin-bottom:0px;padding-top:12px;">5. Sic!</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">• “Not everything is bigger in Texas,” Daniel Lavin commented, having seen a warning the National Weather Service issued on 4 April for the Corpus Christi area of the state: “At 4:28 am CDT, trained weather spotters reported a severe thunderstorm the size of golf balls.”</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">• The <em>Telegraph</em> reported about a BBC programme covering lambing time. “The crew filmed the third series of the programme from March 24 to March 28, where they focussed on the Dykes — a family that has been sheep for three generations.”</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">• A review from the <em>Fit for a Pig</em> blog of a restaurant in Sydney’s Fish Markets sounded messy to Alan Eason: “Bite-sized prawns encased within the glistening rice noodle roll formed the signature camel humps that we all have come to recognize. Sitting in a pool of sweet soy sauce, I picked up a roll hoping to find satisfaction in a meal of disappointment.”</p>
<p style="font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,san-serif;font-weight:bold;font-size:12pt;color:#008000;margin-bottom:0px;padding-top:12px;" id="N6">6. Useful information</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-left:0px;margin-bottom:6px;"><b style="margin-right:12px;color:#008000;">About this newsletter</b> <em>World Wide Words</em> is written, edited and published in the UK by Michael Quinion. ISSN 1470-1448. Copyediting and advice are provided by Julane Marx, Robert Waterhouse, John Bagnall and Peter Morris. The linked website is <a href="http://www.worldwidewords.org">http://www.worldwidewords.org</a>.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-left:0px;margin-bottom:6px;"><b style="margin-right:12px;color:#008000;">Subscriptions</b> The website provides all the tools you need to manage your own subscription. Please don’t contact me asking for changes you can make yourself, though if problems occur, you can e-mail me at <a href="mailto:wordssubs@worldwidewords.org">wordssubs@worldwidewords.org</a>. To leave the list, change your subscribed address or resubscribe, please visit the <a href="http://www.worldwidewords.org/maillist/index.htm">mailing-list page</a>. You can also maintain your subscription by e-mail; to get a list of commands, send the <a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org">list server</a> the message INFO WORLDWIDEWORDS. This newsletter is also available as an <a href="http://www.worldwidewords.org/rss/newsletter.xml">RSS feed</a> and via <a href="https://twitter.com/wwwordseditor">Twitter</a> and <a href="https://www.facebook.com/WorldWideWords1">Facebook</a>. Back issues are available on the <a href="http://www.worldwidewords.org/backissues/">website</a>.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-left:0px;margin-bottom:6px;"><b style="margin-right:12px;color:#008000;">E-mail contact addresses</b> Comments on newsletter mailings are always welcome. They should be <a href="mailto:wordseditor@worldwidewords.org">sent to me</a>. I do try to respond, but pressures of time often prevent me from doing so. Items intended for the <i>Sic!</i> section should go to <a href="mailto:sic@worldwidewords.org">sic@worldwidewords.org</a>. Questions intended to be answered in the Q and A section should be sent to <a href="mailto:wordsquestions@worldwidewords.org">wordsquestions@worldwidewords.org</a>, not to me directly.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-left:0px;margin-bottom:6px;"><b style="margin-right:12px;color:#008000;">Support World Wide Words</b> If you have enjoyed this newsletter and would like to help defray its costs and those of the linked website, please visit the <a href="http://www.worldwidewords.org/support.htm">support page</a>.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-left:0px;margin-bottom:6px;"><b style="margin-right:12px;color:#008000;">Copyright</b> <em>World Wide Words</em> is copyright © Michael Quinion 2014. All rights reserved. You may reproduce this newsletter in whole or part in free newsletters, newsgroups or mailing lists online provided that you include the copyright notice above and give the website address. Reproduction of substantial parts of items in printed publications or websites requires permission from the editor beforehand.</p>
</td></tr></table>
</body></html>