<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html><head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" >
<title>World Wide Words Newsletter 880</title>
</head><body style="background-color:#ffffff;">
<table cellpadding="0" border="0" summary="" cellspacing="0" style="margin-top:0px;margin-bottom:0px;"><tr>
<td width="600">
<p style="font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,san-serif;font-weight:bold;font-size:18pt;background-color:#008000;color:#ffffff;padding-top:12px;padding-bottom:12px;text-align:center;margin-bottom:6px;">WORLD WIDE WORDS NEWSLETTER<br><span style="font-size:15pt;">Issue 880: Saturday 3 May 2014</span></p>
<p style="font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,san-serif;font-weight:bold;font-size:9pt;background-color:#ffffff;color:#008000;text-align:center;margin-top:0px;margin-bottom:24px;">
<a href="http://www.worldwidewords.org/nl/mtmy.htm" style="text-decoration:none;color:#008000;">Online version</a><span style="margin-left:6px;margin-right:6px;text-align:center;">|</span>
<a href="http://www.worldwidewords.org/" style="text-decoration:none;color:#008000;">Home page</a><span style="margin-left:6px;margin-right:6px;text-align:center;">|</span>
<a href="http://www.worldwidewords.org/feedback.php" style="text-decoration:none;color:#008000;">Contact me</a><span style="margin-left:6px;margin-right:6px;text-align:center;">|</span>
<a href="http://www.worldwidewords.org/maillist/" style="text-decoration:none;color:#008000;">Subscriptions</a><span style="margin-left:6px;margin-right:6px;text-align:center;">|</span>
<a href="http://www.worldwidewords.org/php/bin/surprise.php" style="text-decoration:none;color:#008000;">Surprise me!</a>
</p>
<p style="font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,san-serif;font-size:10pt;color:#008000;margin-bottom:24px;text-align:center;margin-left:60px;margin-right:60px;font-style:italic;">This mailing also contains a plain-text version. Settings in your e-mail viewer will determine which version you see by default.</p>
<p style="font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,san-serif;font-weight:bold;font-size:12pt;color:#008000;margin-bottom:0px;padding-top:12px;" id="top">Contents</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;font-size:12pt;margin-bottom:0pt;margin-left:0pt;margin-top:1pt;padding-right:6pt;text-align:left;">1. Feedback, Notes and Comments.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;font-size:12pt;margin-bottom:0pt;margin-left:0pt;margin-top:1pt;padding-right:6pt;text-align:left;">2. Opusculum.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;font-size:12pt;margin-bottom:0pt;margin-left:0pt;margin-top:1pt;padding-right:6pt;text-align:left;">3. Wordface.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;font-size:12pt;margin-bottom:0pt;margin-left:0pt;margin-top:1pt;padding-right:6pt;text-align:left;">4. Marthambles.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;font-size:12pt;margin-bottom:0pt;margin-left:0pt;margin-top:1pt;padding-right:6pt;text-align:left;">5. Sic!</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;font-size:12pt;margin-bottom:0pt;margin-left:0pt;margin-top:1pt;padding-right:6pt;text-align:left;">6. Useful information.</p>
<p style="font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,san-serif;font-weight:bold;font-size:12pt;color:#008000;margin-bottom:0px;padding-top:12px;">1. Feedback, Notes and Comments</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;"><b style="margin-right:12px;">Inflammable</b> Graham Thomas commented: “Surely it is necessary only to know the verb <em>to inflame</em> in order to be in no doubt as to the meaning of <em>inflammable</em>?” That might seem so, but as <em>inflame</em> is used figuratively, the connection isn’t especially obvious. That’s true of <em>inflammation</em>, too. Therefore, to answer Pádraig McCarthy, there’s no risk of us being urged to use <em>flammatory language</em> or <em>anti-flammatory medication</em>.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">Jennifer Atkinson wrote from Tasmania: “During my working life as a pharmacist, Australia’s legally required labelling of inflammable goods changed from <em>inflammable</em> to <em>flammable</em>. How interesting that the change had such good reasons and was not the ‘modern silliness’ that I objected to.” Ronald Davis noted, “In Canada, most labels have to be in both official languages. Thus, one often sees the seemingly contradictory label containing both <em>flammable</em> (in English) and <em>inflammable</em> (in French).”</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">Kathy Phillips remarked, “While reading your comments I started wondering about <em>debone</em> versus <em>bone</em> in relation to cooking. Which term is correct, to bone a chicken or debone it? Or are these interchangeable also?” My impression is that, in Britain, <em>bone</em> is easily the more often encountered of the two. <em>Debone</em> is a comparatively recent introduction in North America, dating from the 1880s, and is much more common there. It’s an odd formation because it implies the opposite is also possible.</p>
<p style="font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,san-serif;font-weight:bold;font-size:12pt;color:#008000;margin-bottom:0px;padding-top:12px;">2. Opusculum<span style="font-family:'Lucida Sans Unicode','Gentium','Charis SIL','Doulos SIL','Arial Unicode MS';background-color:#ffffff;color:#008000;font-style:normal;margin-left:12px;margin-right:12px;">/əˈpʌskjᵿləm/</span></p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">In 2009, J C McKeown of the University of Wisconsin described his book <em>Cabinet of Roman Curiosities</em> as an <em>opusculum</em>, an assessment both appropriate and modest. An opusculum is a little work, usually a book.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">For most of us, <em>opusculum</em> means nothing, which disgusted the late Anthony Burgess. In one of his diatribes in old age lamenting the decline of education he challenged guests at his dinner table with <em>idiolect</em>, <em>palinlogue</em>, <em>desquamation</em>, <em>lesbic</em>, <em>autophagous</em>, <em>monophthongal</em>, <em>autocephalous</em>, <em>inesculent</em>, <em>allomorph</em>, <em>strabismus</em> ... and <em>opusculum</em>.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">I may return to some of these another time, but for the moment must restrict myself to explaining that <em>opusculum</em> is the diminutive of Latin <em>opus</em>. For the Romans, <em>opus</em> was any sort of labour, but it has come to mean an artistic work, in particular one on a large scale. We meet it most frequently in music but it can be used of books, paintings and other media. It appears also in <em>magnum opus</em>, literally “great work”, the most important creation of an artist. Burgess would undoubtedly have known that if one were in the unlikely situation of wanting to discuss the most significant output of several artists, one should describe them as their <em>magna opera</em>.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">Though <em>opera</em> is the plural of <em>opus</em> it’s rarely used that way, since <em>opera</em> has taken on a life of its own as a singular noun for the musical genre. This came about in Italian, in which it meant a composition in which poetry, dance, and music were combined, thus including several types of opus.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">The plural of <em>opusculum</em> is <em>opuscula</em>, which widely appears in scholarly contexts but is otherwise rare.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;margin-left:24px;margin-top:6px;margin-right:80px;margin-bottom:6px;font-size:11pt;line-height:14pt;">It is many years since Sir Sacheverell Sitwell’s Collected Poems appeared: more than 40, indeed. Since then, a few privately printed opuscula have been distributed among friends.<br /><span style="color:#008000;"><em>Financial Times</em>, 7 Aug. 1982.</span></p>
<p style="font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,san-serif;font-weight:bold;font-size:12pt;color:#008000;margin-bottom:0px;padding-top:12px;">3. Wordface</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;"><b style="margin-right:12px;">Passing on</b> The term <em>hand-me-up</em> appeared in several UK newspapers this past week as the result of some research by the online retailer Pixmania. It’s an obvious play on <em>hand-me-down</em>, which is known from the early nineteenth century, but I’d no previous memory of it and was surprised to find that it’s been around for decades. In the current sense, an early example appeared in <em>BusinessWeek</em> of July 1998: “And more and more older users are joining the throng as PC prices fall and adult children give ‘hand-me-up’ computers to mom and dad.” The recent usages relate to mobile phones which young people consider outdated but which parents and older relatives, less concerned with fashion, find useful. The term can be traced back still further, to 1986, in the related sense of people passing on items of clothing to older relatives.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;"><b style="margin-right:12px;">River low, mountain high</b> There are about 7000 languages in the world. It has long been realised that their diversity, area for area, is much greater in Africa and the Asia-Pacific region than in Europe and the Americas. Jacob Bock Axelsen and Susanna Manrubia wondered to what extent environmental factors influence the distribution of languages. They made a detailed statistical analysis covering a large number of possible factors, including vegetation, temperature, rainfall, altitude and population density. They reported last week in the <em>Proceedings of the Royal Society</em> that — as common sense might suggest — the most important factors are rivers and mountains, which act as barriers and lead to isolation and the fragmentation of languages in the same way that they cause biological populations to create new species. Rivers can paradoxically also make communication easier, bringing languages together and promoting the creation of new ones.</p>
<p style="font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,san-serif;font-weight:bold;font-size:12pt;color:#008000;margin-bottom:0px;padding-top:12px;">4. Marthambles</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-left:0px;margin-bottom:6px;"><span style="background-color:#008000;color:#ffffff;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica;font-weight:bold;font-style:normal;font-size:1.1em;margin-right:6px;padding-left:4px;padding-top:1px;padding-right:4px;padding-bottom:1px;">Q</span> <em>From </em>: I remember discussions we once had on a Patrick O’Brian list about his use of the word <em>marthambles</em> for a disease. We spent much time looking for its origin and meaning but couldn’t uncover it. Did he make it up?</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-left:0px;margin-bottom:6px;"><span style="background-color:#008000;color:#ffffff;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica;font-weight:bold;font-style:normal;font-size:1.1em;margin-right:6px;padding-left:4px;padding-top:1px;padding-right:4px;padding-bottom:1px;">A</span> The author Patrick O’Brian rarely invented words, as he was a careful and accurate researcher of all matters maritime and medical, though he did have an impish sense of humour. He seems to have been rather fond of <em>marthambles</em>, using it in six of his naval stories about Captain Jack Aubrey and Dr Stephen Maturin.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;margin-left:24px;margin-top:6px;margin-right:80px;margin-bottom:6px;font-size:11pt;line-height:14pt;">He asked ‘How is our fourth man?’ meaning Abse, a member of the afterguard, whose complaint was known as the marthambles at sea and griping of the guts by land, a disease whose cause Stephen did not know and whose symptoms he could only render more nearly bearable by opiates: he could not cure it.<br /><span style="color:#008000;"><em>The Nutmeg of Consolation</em>, by Patrick O’Brian, 1991.</span></p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">However, O’Brian is seriously inconsistent. In <em>The Surgeon’s Mate</em>, he says Maturin “had cured Mrs Broad, the landlady and an excellent plain cook, of the marthambles” and in <em>Desolation Island</em> the crew says he similarly cured Prince Billy of it (this is presumably Prince William Frederick, great-nephew of George III, widely known as Silly Billy). Another surgeon claims in <em>The Wine-Dark Sea</em> that the disease is “as deadly as measles or the smallpox to islanders”. We are left ignorant of the nature of the ailment and how serious it really is. There’s a good reason for that — it’s not a real disease.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">Other examples of the word are on record. Dorothy Dunnett included it in her historical novel <em>The Ringed Castle</em> of 1971. It also turns up in an article on quackery in the issue of the <em>American Medical Gazette</em> for May 1859. It quotes a seventeenth-century medical faker named Tom Jones, whose words were reproduced in <em>The Harangues or Speeches of Several Famous Mountebanks in Town and Country</em> of 1690:</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;margin-left:24px;margin-top:6px;margin-right:80px;margin-bottom:6px;font-size:11pt;line-height:14pt;">These quacks may fitly be called soliniates, because they prescribe only one kind of physic, for all distempers: that is, a vomit. If a man has bruised his elbow, take a vomit, says the doctor. If you have any corns, take a vomit. If he has torn his coat, take a vomit. For the jaundice, fever, flux, gripes, gout, — nay, even the distempers that only my friend the famous Dr. Tuff, whom you all know, knows as the hocognicles, marthambles, the moonpauls, and the strongfives, — a vomit; tantum.<br /><span style="color:#008000;">I can find no other example of <em>soliniate</em>; <em>tantum</em> is medical Latin from <em>tantus</em>, meaning “so much”.</span></p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">The famous Dr Tuff must be the same mountebank that O’Brian refers to in an interview printed in the <em>Patrick O’Brian Newsletter</em> in March 1994:</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;margin-left:24px;margin-top:6px;margin-right:80px;margin-bottom:6px;font-size:11pt;line-height:14pt;">Marthambles is a very fine word that I found in a quack’s pamphlet of the late 17th or early 18th century advising a nostrum that would cure not only ‘the strong fires’ and a whole variety of more obvious diseases but the marthambles too. I have never seen it anywhere else and it has escaped the OED.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">It turns out, with the help of C J S Tompson’s <em>The Quacks of Old London</em> of 1928, that Dr Tuff was really Dr Tufts. Tufts produced a pamphlet in 1675 that has several times been reproduced:</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,sans-serif;margin-left:24px;margin-top:6px;margin-right:80px;margin-bottom:6px;font-size:11pt;line-height:14pt;">There is newly arrived from his travels, a gentleman, who, after above forty years’ study, hath, by a wonderful blessing on his endeavours, discovered, as well the nature as the infallible cure of several strange diseases, which (though as yet not known to the world) he will plainly demonstrate to any ingenious artist, to be the greatest causes of the most common distempers incident to the body of man. The names of which take as follow: The strong fives, The marthambles, The moon-pall, The hockogrocle. Now, though the names, natures, symptoms, and several cures of these diseases, are altogether unknown to our greatest physicians, and the particular knowledge of them would (if concealed) be a vast advantage to the aforesaid person; yet, he well knowing that his country’s good is to be preferred to his private interest, doth hereby promise all sorts of people, a faithful cure of all or any of the diseases aforesaid, at as reasonable rates as our modern doctors have for that of any common distemper.<br /><span style="color:#008000;">As quoted in <em>Ten Thousand Wonderful Things</em>, by Edmund Fillingham King, 1860. King slightly modified the spelling and orthography of the original.</span></p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;"><em>Marthambles</em> — later also spelled <em>markambles</em> — was an invention by Dr Tufts to frighten patients into paying for his useless nostrums. He wasn’t alone in his trickery — others in the same period created the <em>bonny scrubs</em>, the <em>glimmering of the gizzard</em>, the <em>quavering of the kidneys</em>, and the <em>wambling trot</em> as ailments worthy of their well-paid attention.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">Patrick O’Brian slyly bamboozled his readers with his various statements about its nature. Fair enough, it was mythical, after all. But I wonder at his failure to borrow <em>hockogrocle</em>.</p>
<p style="font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,san-serif;font-weight:bold;font-size:12pt;color:#008000;margin-bottom:0px;padding-top:12px;">5. Sic!</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">• Lyn Mehl records that at the end of an article in the May-June issue of <em>Dogs Naturally</em> a brief biography of the author stated: “She lives in York, Maine with her husband, two dogs and two cats; they are all rescues.”</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">• The <em>Daily Mail</em>’s website could keep this section in material by itself. Stewart Hartley found this sentence in a report of 24 April about the owner of the South Korean ferry that recently sank: “Last night, police were seen leaving Byung-eun’s home with cardboard boxes and a church which Byung-eun is said to have an interest in.”</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">• Sometime last week there was a discussion on BFBS Forces Radio in Cyprus about a Commonwealth War Graves cemetery. Pattie Tancred heard the announcer inform his listeners that there is a “section reserved for personnel who died in both the First and Second World Wars.”</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">• Max Jackson sent a link to an article on <em>Business Insider</em> dated 24 April about the Google co-founder Larry Page: “Google’s human resources boss, a serious woman with bangs named Stacey Sullivan, thought Page’s plan was nuts.”</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">• An unfortunately worded item on the <em>Market Research Reports</em> website startled Bernard Robertson-Dunn: “Healthcare is clearly becoming an area where key killer applications emerge.” And Steve Colby noted this headline on the <em>Daily Caller</em> website: “Feds Might Slash Funding As Exploding Medicaid Applicants Struggle To Enroll.”</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-top:6px;margin-bottom:6px;">• A Sky News website item on 29 April surprised Stephen Brown: “Almost one in 10 heads and senior staff who responded said in the past year a child aged between five and seven had worn a nappy to school. The figure was 5% for classroom teachers.”</p>
<p style="font-family:Arial,Tahoma,Helvetica,san-serif;font-weight:bold;font-size:12pt;color:#008000;margin-bottom:0px;padding-top:12px;" id="N6">6. Useful information</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-left:0px;margin-bottom:6px;"><b style="margin-right:12px;color:#008000;">About this newsletter</b> <em>World Wide Words</em> is written, edited and published in the UK by Michael Quinion. ISSN 1470-1448. Copyediting and advice are provided by Julane Marx, Robert Waterhouse, John Bagnall and Peter Morris. The linked website is <a href="http://www.worldwidewords.org">http://www.worldwidewords.org</a>.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-left:0px;margin-bottom:6px;"><b style="margin-right:12px;color:#008000;">Subscriptions</b> The website provides all the tools you need to manage your own subscription. Please don’t contact me asking for changes you can make yourself, though if problems occur, you can e-mail me at <a href="mailto:wordssubs@worldwidewords.org">wordssubs@worldwidewords.org</a>. To leave the list, change your subscribed address or resubscribe, please visit the <a href="http://www.worldwidewords.org/maillist/index.htm">mailing-list page</a>. You can also maintain your subscription by e-mail; to get a list of commands, send the <a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org">list server</a> the message INFO WORLDWIDEWORDS. This newsletter is also available as an <a href="http://www.worldwidewords.org/rss/newsletter.xml">RSS feed</a> and via <a href="https://twitter.com/wwwordseditor">Twitter</a> and <a href="https://www.facebook.com/WorldWideWords1">Facebook</a>. Back issues are available on the <a href="http://www.worldwidewords.org/backissues/">website</a>.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-left:0px;margin-bottom:6px;"><b style="margin-right:12px;color:#008000;">E-mail contact addresses</b> Comments on newsletter mailings are always welcome. They should be <a href="mailto:wordseditor@worldwidewords.org">sent to me</a>. I do try to respond, but pressures of time often prevent me from doing so. Items intended for the <i>Sic!</i> section should go to <a href="mailto:sic@worldwidewords.org">sic@worldwidewords.org</a>. Questions intended to be answered in the Q and A section should be sent to <a href="mailto:wordsquestions@worldwidewords.org">wordsquestions@worldwidewords.org</a>, not to me directly.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-left:0px;margin-bottom:6px;"><b style="margin-right:12px;color:#008000;">Support World Wide Words</b> If you have enjoyed this newsletter and would like to help defray its costs and those of the linked website, please visit the <a href="http://www.worldwidewords.org/support.htm">support page</a>.</p>
<p style="background-color:#ffffff;color:#000000;font-family:Georgia,Times,serif;font-size:12pt;line-height:15pt;margin-left:0px;margin-bottom:6px;"><b style="margin-right:12px;color:#008000;">Copyright</b> <em>World Wide Words</em> is copyright © Michael Quinion 2014. All rights reserved. You may reproduce this newsletter in whole or part in free newsletters, newsgroups or mailing lists online provided that you include the copyright notice above and give the website address. Reproduction of substantial parts of items in printed publications or websites requires permission from the editor beforehand.</p>
</td></tr></table>
</body></html>