whoops, world english again
Lynne Murphy
M_Lynne_Murphy at BAYLOR.EDU
Mon Apr 26 18:31:35 UTC 1999
I idiotically didn't attach the thing I said I was attaching in my last
message.
Here it is. I think it's a weird little list. Salon's gotten into
these "5 best books on X" lists lately. I remain convinced (this has
been a discussion in my dept lately) that 'postcolonial' is too broad a
category to be meaningful.
Lynne
P.S. I don't believe Doris Lessing is South African; she did some of
her growing up in Zimbabwe.
World English
The author of "Gain" and "The Gold Bug
Variations" picks five novels from the
edge of a new language.
- - - - - - - - - - - -
BY RICHARD POWERS
April 26, 1999 | The last 40 years have
witnessed the apotheosis of
World English, a phenomenon in many ways
without precedent in
the planet's history. English
literature, too, has been brilliantly
enlarged by an explosion of novels that
derive neither from the
British Isles nor from North America.
The de-colonizing of the
globe continues to produce colonial
revolts that forever change the
shape of the mother tongue. (The
linguistic determinists tell only
half the story: Place reinvents language
every bit as much as
language reinvents place.)
Englishes proliferate beyond any list's
attempt to be representative,
but here are a Nigerian, an Indian, an
Australian, a South African
and a Trinidadian, sharing little but a
linguistic genome more fluid
than that of Darwin's finches.
Midnight's Children by Salman Rushdie
(1981)
Rushdie's sprawling epic of Indian
history, politics and religion
conjoins the coming-of-age tale of two
boys to the coming-of-age
tale of the entire subcontinent. The
tale of Saleem and Shiva -- born
on the stroke of Indian independence, a
Hindu and Muslim swapped
at birth -- becomes a magical allegory
examining all the knobby
excrescences of nationhood and identity.
Things Fall Apart by Chinua Achebe
(1958; first U.S. edition,
1969)
Achebe describes, in harrowing detail,
the disintegration of an Igbo
village and the dissolution of its
leader under the onslaught of
Western colonial contact. This work, and
its sequels that appeared
throughout the 1960s, sparked a literary
outburst throughout West
Africa, writing that in turn
retroactively altered the patrimony of
the English novel.
Oscar and Lucinda by Peter Carey (1988)
Two damaged innocents who share an
incurable passion for
gambling fall in love and attempt to
transport a glass church across
the impassable wilds of the Australian
interior. Peter Carey's highly
wrought style and intricate,
neo-Dickensian plot invoke all the mad
British enterprise on that
island-continent.
A Bend in the River by V.S. Naipaul
(1979)
This novel might be called the darker
shadow of "Heart of
Darkness." A West Indian of East Indian
descent, Naipaul casts one
of the coldest eyes imaginable on the
horrors of colonization and
decolonization. A Muslim Indian
businessman, a witch, a Belgian
priest, a white intellectual and his
high-gloss wife are all drawn into
the maelstrom of Mr. Kurtz's -- and Mr.
Mobutu's -- Africa.
The Golden Notebook by Doris Lessing
(1962)
Anna, Lessing's fiercely self-realized
heroine, records her life in a
series of differently colored notebooks:
blue for a personal diary,
yellow for fictional transformation, red
for her experiences with
Communism, black for a memoir of Africa
and golden for her
struggle for sanity, where all the other
colors come together.
Lessing is a novelist of ideas possessed
of the greatest passion.
salon.com | April 26, 1999
--
M. Lynne Murphy
Assistant Professor in Linguistics
Department of English
Baylor University
PO Box 97404
Waco, TX 76798
More information about the Ads-l
mailing list