"Murphy's Laws" and Polish puns
Dennis R. Preston
preston at PILOT.MSU.EDU
Thu Jun 24 23:41:17 UTC 1999
Sorry; no such resources. I meant only to tickle Finnish friends of mine to
resolve this "dialect" issue (if you can tolerate the tickling of Finns).
dInIs
>You wouldn't have any name resources in Karelian--not Finnish lying around,
>now would you? Not that I would turn up my nose at a good Finnish resource,
>I only have a few.
>----- Original Message -----
>From: Dennis R. Preston <preston at PILOT.MSU.EDU>
>To: <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
>Sent: Wednesday, June 23, 1999 6:34 PM
>Subject: Re: "Murphy's Laws" and Polish puns
>
>
>> A wise choice.
>>
>> >Hm. I'm so far culturally removed that I actually can't match a
>stereotype
>> >with any region. Since my father is Karelian, I'd better just say they're
>> >grievously wronged, long-suffering people.
>> >
>> >-Mai
>> >
>> >On Wed, 23 Jun 1999, Dennis R. Preston wrote:
>> >
>> >> Mai,
>> >>
>> >> Aha! A good clue. What is the usual stereotype of Karelians in Finland?
>> >>
>> >> dInIs
>> >>
>> >> >The ones I could bother have been neglecting their e-mail lately
>> >> >(incomprehensible, I know) so I'll check, but you might get an answer
>> >> >faster.
>> >> >
>> >> >Interesting that the song "Jokohama Humahuta" that George Cole just
>> >> >brought to our attention was recorded by Markku Karjalainen
>("Karelian").
>> >> >Maybe that gives us a clue?
>> >> >
>> >> >-Mai
>> >> >
>> >> >On Wed, 23 Jun 1999, Dennis R. Preston wrote:
>> >> >
>> >> >> Mai,
>> >> >>
>> >> >> Let's find out. Shall I bother a Finn or will you?
>> >> >>
>> >> >> Dennis
>> >> >>
>> >> >> >Well, this is going to be more impressionistic than accurate,
>because I
>> >> >> >know next to nothing about variation (or anything else) in this
>attriting
>> >> >> >first language of mine, but my sense is that "humahuttaa" for
>"punch" is
>> >>a
>> >> >> >word you'd only use in joking; I actually can't say whether it's
>archaic,
>> >> >> >or from a rural dialect, or both. It did make the joke funnier,
>though
>> >> >> >(maybe the meaning is better rendered as "I reckon I'll whomp him
>now").
>> >> >> >
>> >> >> >-Mai
>> >> >> >
>> >> >> >On Tue, 22 Jun 1999, Dennis R. Preston wrote:
>> >> >> >
>> >> >> >> OK Mai. What's the quaint regional twist? After all, this is a
>dialect
>> >> >> >> society list. My Finno-Ugric capacities are limited to my mother
>> >>tongue.
>> >> >> >>
>> >> >> >> dInIs
>> >> >> >>
>> >> >> >> >In my family of origin, we used to joke about the famous
>Japanese
>> >>boxer
>> >> >> >> >Yokohama Humahuta, which is Finnish (with a quaint regional
>twist) for
>> >> >> >> >"shall I punch [the opponent] now?"
>> >> >> >> >
>> >> >> >> >-Mai
>> >> >> >
>> >> >> >.....................................................
>> >> >> >Mai Kuha
>> >> >> >mkuha at indiana.edu
>> >> >>
>> >> >> Dennis R. Preston
>> >> >> Department of Linguistics and Languages
>> >> >> Michigan State University
>> >> >> East Lansing MI 48824-1027 USA
>> >> >> preston at pilot.msu.edu
>> >> >> Office: (517)353-0740
>> >> >> Fax: (517)432-2736
>> >> >>
>> >> >
>> >> >.....................................................
>> >> >Mai Kuha
>> >> >mkuha at indiana.edu
>> >>
>> >> Dennis R. Preston
>> >> Department of Linguistics and Languages
>> >> Michigan State University
>> >> East Lansing MI 48824-1027 USA
>> >> preston at pilot.msu.edu
>> >> Office: (517)353-0740
>> >> Fax: (517)432-2736
>> >>
>> >
>> >.....................................................
>> >Mai Kuha
>> >mkuha at indiana.edu
>>
>> Dennis R. Preston
>> Department of Linguistics and Languages
>> Michigan State University
>> East Lansing MI 48824-1027 USA
>> preston at pilot.msu.edu
>> Office: (517)353-0740
>> Fax: (517)432-2736
Dennis R. Preston
Department of Linguistics and Languages
Michigan State University
East Lansing MI 48824-1027 USA
preston at pilot.msu.edu
Office: (517)353-0740
Fax: (517)432-2736
More information about the Ads-l
mailing list