quest for info/suggestions. re: dialects
Pafra & Scott Catledge
scplc at GS.VERIO.NET
Tue Oct 5 01:30:15 UTC 1999
When I started this with my comment on Verr-sales, I was poking fun at the
ethnocentric persons who think that there is only one proper way to
pronounce a place-name--no matter in what ethnocultural surroundings it is
found. The only exception I can think of is Biloxi--called by all natives
(and formerly by all who wished to keep their full complement of teeth;
they're more lenient with all the tourists about now) as buh-luck-see NOT
buh-lock-see.
----- Original Message -----
From: Andrea Vine <avine at NETSCAPE.COM>
To: <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
Sent: Monday, October 04, 1999 12:03 PM
Subject: Re: quest for info/suggestions. re: dialects
> Beverly Flanigan wrote:
> >
> > I am aware of the American pronunciation of Versailles; there's also one
in
> > Indiana and one in Ohio. But--since these cities aren't in France, why
> > should they be pronounced in French? The English have anglicized French
> > words since the Norman Conquest; why shouldn't we? Nor do we have to
> > follow the BritEng way of pronouncing, or spelling, names: Thus,
Greenwich,
> > England, is [grinwICH] Connecticut, but [grEnICH] Village, New York; and
we
>
> I lived in Connecticut for 10 years and never heard anyone say [grinwICH].
I
> have never even been tempted to pronounce it that way. It sounds like
some sort
> of organic sandwich (pronounce [SAENich]) which is good for the
environment.
>
> Andrea
More information about the Ads-l
mailing list