Just Now

Amy Speed speed at PARADIGMTECH.COM
Wed Oct 27 03:34:53 UTC 1999


Re "now-now," my friend says that means later than just now, rather than
NOW, as you said. Do S. Africans differ in this?


-----Original Message-----
From: American Dialect Society [mailto:ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU]On Behalf
Of Lynne Murphy
Sent: Tuesday, October 26, 1999 4:01 PM
To: ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU
Subject: Re: Just Now


Amy Speed wrote:

> My South African friend uses the phrase "just now" to mean "soon" (e.g.,
> Dinner will be ready just now.). I, as an American, use the phrase to mean
> "very recently" (e.g., When did it happen? Just now!). I am interested in
> regional takes on this phrase (I'm from the northern Midwest). Also, what
do
> British/commonwealth and Australian dwellers have to say on it?
>

South African speakers can use "just now" to mean "a little while from now"
in
either direction (i.e., past or future).  You have to trust contextual clues
(like verb tense) to know which direction the time's being measured in.

We'll go just now.    vs.  We came just now. ---Both acceptable in SAfE


Of course, foreigners just notice the future meaning because they find it
strange.  "Just now" in the future can mean anything from "after I get my
hat"
to "after a few more beers."

This contrasts in SAfE with "now-now" which means "now".

To my knowledge (and the various sources I've read on it), only South
Africans
use "just now" for the future.

Lynne

--

M. Lynne Murphy, Assistant Professor in Linguistics
Department of English, Baylor University
PO Box 97404, Waco, TX 76798 USA
Phone:  254-710-6983     Fax:  254-710-3894
http://www.baylor.edu/~M_Lynne_Murphy



More information about the Ads-l mailing list