cootie catcher
Alice Faber
faber at POP.HASKINS.YALE.EDU
Mon Aug 7 16:12:38 UTC 2000
Mark_Mandel at DRAGONSYS.COM wrote:
>In and around NYC in the fifties & sixties I heard only "fortune teller".
In Westchester (northern NY suburbs) in the early-mid 60s, I'm pretty
sure we used both. The town I grew up in was approximately 1/3
natives, 1/3 folks who'd moved out to the suburbs from NYC, and 1/3
in-migrants from the midwest. I remember being conscious of the
resulting dialect mélange (pop vs soda, what's the vowel in the first
syllable of coffee and chocolate, etc) from an early age, so it's
possible that "fortune teller" was the native/local term and "cootie
catcher" an import, but I honestly don't know. As I posted elsewhere
on this thread, we were very aware of metaphorical cooties but
totally unaware that there was any real critter called cootie. I
remember being shocked when (in high school, or perhaps even
college!) I learned that cooties were lice. I don't even remember
lice-checks (louse-checks?), though I suppose the school nurse must
have done some kind of visual inspection.
=============================================================================
Alice Faber new, improved email: faber at pop.haskins.yale.edu
Haskins Laboratories old email, if you must: faber at haskins.yale.edu
New Haven, CT 06511 USA tel: (203) 865-6163 x258; fax (203) 865-8963
More information about the Ads-l
mailing list