french chad

Jim Walker JIM.WALKER at WANADOO.FR
Sat Dec 2 13:55:05 UTC 2000


>So my response to the French use data from Chris Waigl is to say: The
Lexis-Nexis
>data confirms his opinion on chad vs. confetti in France. But I'd say it's
too close to
>call as to which the French prefer: I spend a lot of time listening to
French radio
>and they like to roll the word "chad" around on their tongues. Maybe
because it's one
>of those nice, stumpy Anglo words and they get to pronounce the final
consonant if
>they're so inclined. Sometimes they even attempt the chuckly chattering CH,
though
>usually we get the slushy SH. I feel like I never hear the word confetti
except as a
>definition of chad.

The best way round that, in my experience, is to get married in France and
then, the following week, attend a carnival. Not only will you hear the word
endlessly, but you will still be picking the damn stuff out of your pockets
six months later!

Jim



More information about the Ads-l mailing list