Dept. of Dated Lexicographic Entries (was Re: "Pull any")

A. Maberry maberry at U.WASHINGTON.EDU
Thu Dec 14 05:07:11 UTC 2000


Hacking away here with my old copy of the Lewis and Short Latin
Dictionary, I find the -lingus form but not -linctus. Examples given are
from the Priapea (hardly surprising) and Martial 12, 59, 10 which is how
it appears in the OCT ed. by W.M. Lindsay.
That said, the lexical entry may have been corrected in a newer
dictionary, and, since I'm at home, L&S is all I've got. But Lindsay's
text doesn't cite any ms. variants of this reading except the clearly
(IMHO) incorrect reading -linguis.

allen
maberry at u.washington.edu


On Wed, 13 Dec 2000, Laurence Horn wrote:

> At 9:45 PM -0500 12/13/00, Tony Glaser wrote:
> >>Muff-diver  A pervert of either sex who is addicted to cunnilinctus.
> >
> >Isn't that a type of cough medicine? Certainly, many of the old
> >linctus preparations used to be addictive! Seriously, is this a typo
> >or an old name for cunnilingus?
> >
> >Tony Glaser
>
> The latter; it's the Latin form of the nominal, and it appears to
> travel well (cf. the French fellation/cunnilictus), and the same form
> shows up in Italian and Czech web sites.  I'm not sure when or why
> the shift to cunnilingus occurred in English.
>
> larry



More information about the Ads-l mailing list