Motor City; Michigander; Michigas
Katherine Rossner
ookpik at MINDSPRING.COM
Fri Jul 14 13:54:11 UTC 2000
Enid Pearsons wrote:
> Meshugana is the sorta nicely crazy person (another noun), and
> meshuga is the adjective you were looking for.
Actually, if I might nitpick, the adjective has male and female forms. I forget which one meshuga/meshuggeh/etc. is; I think meshugana is the other form (as well as the noun). But I can never remember exactly.
My very limited knowledge of Yiddish has in this matter been further confused by the chairman of the language department at my high school, a black man fluent many languages including Yiddish who delighted in "translating" his favorite words into assorted other languages. I still remember him coming into my Spanish class and saying "Meshugenaire! Meshugenaire!" (that being, of course, his French translation).
Katherine Rossner
--
Quidquid Latine dictum sit, profundum viditur.
More information about the Ads-l
mailing list