Poor Boys
Greg Pulliam
pulliam at IIT.EDU
Tue Mar 21 23:13:19 UTC 2000
Isn't much of a process, actually. At least not based on the Chicago
pronunciation of "gyro," which is often fun-etically spelled at dog
shacks as #yeero#, but is pronounced very close to /hiro/.
>I doubt very much if "hero" can be derived from "gyro." We don't have that
>kind of phonetic process in English.
>Muffuletta is as described--chopped green olives, pimentos, etc.
>I know very little about the hero you describe, or really about any hero. I
>always assumed it was just a variant term for the submarine. Maybe I'm wrong
>and it's a different sandwich.
>
>Laurence Horn wrote:
>
>> James Smith writes:
>> >I've assumed (I know, never safe) that "hero" was
>> >derivative of Greek "gyro".
>> >
>> I wonder. They're phonetically similar, but ethnically and culinarily
>> distinct. Especially the latter; if the gyros sandwiches I've had in Greek
>> joints around the country since the mid-70's (large pita-like bread stuffed
>> with shaved lamb or beef from a rotating spit--whence the name--garnished
>> with tomatoes, cucumber, and a tasty cucumber-yogurt-type sauce, with hot
>> sauce optional) are indicative, there's very little relation to the hero
>> sandwiches I grew up on in both New York City and Maine in the 50's
>> (Italian bread seasoned with olive oil and stuffed with various Italian
>> cold cuts--genoa salami being the true essential, but joined by its
>> cousins--and cheese (usually provolone), as well as diced peppers, onions,
>> and crushed red pepper. Besides being good for lunch, there's not much in
>> common between the two. I'd never come across the "gyro" in New York in
>> the 50's or 60's, and we were always told the hero was so-called because
>> you had to be one to eat it all. Of course, that COULD be a folk
>> etymology, but if so I have no idea what the true one is.
>>
>> larry
--
-
Greg
greg at pulliam.org
More information about the Ads-l
mailing list