Chicago Etymology Revisited

Donald M Lance lancedm at MISSOURI.EDU
Tue Dec 18 22:52:03 UTC 2001


I was told by a Portuguese gentleman that in Portuguese it sounds like "he
crapped on himself" -- of course when spoken with Portuguese stress and
vowels.
DMLance

> From: Ittaob at AOL.COM
> Reply-To: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
> Date: Tue, 18 Dec 2001 16:11:49 EST
> To: ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU
> Subject: Re: Chicago Etymology Revisited
>
> Italian speakers often chuckle when they hear "Chicago." In Italian, the
> homonym for Chicago -- "ci cago" -- means "I crap there."
>
> Steve Boatti
>



More information about the Ads-l mailing list