dialect in novels
Beverly Flanigan
flanigan at OAK.CATS.OHIOU.EDU
Thu Feb 22 17:04:57 UTC 2001
The word is a blend of "ebony" and "phonics," hence the 's'. But I wrote
mainly to say that I think I have that Royko column--I saved it precisely
because it was so totally outrageous. In fact, I saved a huge file of
Ebonics-controversy clippings, which I should deposit in some sort of
archives some day!
At 11:52 AM 2/22/01 -0500, you wrote:
>In a message dated 2/22/01 11:42:58 AM Eastern Standard Time,
>GordonMJ at MISSOURI.EDU writes:
>
><< The late Chicago columnist, Mike Royko did at least one piece written in
> a mock Ebonics style. >>
>
>Why is there an "s" on "Ebonics"? AAVE is a single dialect (as far as I
>know) of English, a rather major dialect in fact, and its regional or other
>variations are minor compared to the similarites among AAVE in say California
>and New York. Hence it should be referred to as "Ebonic" rather than
>"Ebonics".
>
> - Jim Landau
> systems engineer
> FAA Technical Center (ACT-350/BCI)
> Atlantic City Airport NJ 08405 USA
_____________________________________________
Beverly Olson Flanigan Department of Linguistics
Ohio University Athens, OH 45701
Ph.: (740) 593-4568 Fax: (740) 593-2967
http://www.cats.ohiou.edu/linguistics/dept/flanigan.htm
More information about the Ads-l
mailing list