eye-dialect
Laurence Horn
laurence.horn at YALE.EDU
Fri Feb 23 01:43:35 UTC 2001
>>Eye-dialect refers to spellings which do not indicate any actual
>>change in the way words are pronounced. The best example is "sez."
>>Of course, everybody says "sez" (except people who haven't learned
>>English yet, with apologies to those who speak dialects with minor
>>variations in the mid-front lax vowel). Eye-dialect is there to
>>simply give "flavor" to the speaker (and, as I have shown in several
>>articles, that flavor is always status- and intellegence-lowering).
Another good example is "wuz", as in "We wuz robbed!". (Try saying
it in a way that DOESN'T correspond to "wuz".) A more interesting
example is "luv", which at one point gave birth to a new lexical item
and a '60's play and movie of the same name (and spelling) that I
never saw. Yes, there's also a pronunciation in parts of Britain in
which the vowel is back and round rather than a wedge or schwa, but
that's not what the "luv" spellling represented. But I'm not sure it
was simply status- and intelligence-lowering in this case. More
register-lowering, perhaps.
larry
More information about the Ads-l
mailing list