dialect in novels
Herb Stahlke
hstahlke at GW.BSU.EDU
Sun Feb 25 04:46:31 UTC 2001
I ate crawdads, not crawfish, when I lived in Georgia. Anything
else would stick in the cray.
Herb
<<< maynor at CS.MSSTATE.EDU 2/24 12:30p >>>
Bob Haas wrote:
> But vittles and chitlins--chitlins especially--seem to me to be
different
> words from their more traditional forebears, victuals and
chitterlings.
> I've heard chitlins all my life, but nary a chitterling.
I'd say chitterlings are to chitlins as crayfish to crawfish.
I've seen
the spellings chitterlings and crayfish, but I've never heard
anybody
talk about eating them. People eat chitlins and crawfish -- at
least
in the South. (I learned on another list a few years ago that
some
Yankees say "crayfish." I told them that saying that in a
restaurant
around here would result in either incomprehension or laughter.
--Natalie Maynor (maynor at ra.msstate.edu)
More information about the Ads-l
mailing list