Some Like It Hot

Bapopik at AOL.COM Bapopik at AOL.COM
Tue Jul 31 12:56:26 UTC 2001

SOME LIKE IT HOT--I don't know what Fred Shapiro has for this phrase, but it predates the movie.  It's a header in a Clementine Paddleford column, NEW YORK HERALD TRIBUNE, 23 November 1938, pg. 14, col. 6.

THE THING--Another movie title.  "The Nature of 'The Thing'*" (*With compliments to Westbrook Pegler) is in the NYHT, 18 November 1938, pg. 21, cols. 7-8.  The story is about Nazism.

MOLASSES CHIPS--Not in OED.  I also have "molasses cookies" somewhere.  From the NYHT, 6 September 1938, pg. 11, col. 5:
   Mix and sift one cup flour, one and one-half teaspoons baking powder, two teaspoons ginger and one-fourth teaspoon salt.  Combine one-half cup molasses, one-half cup sugar and two-thirds cup shortening, melted; add one slightly beaten egg and beat well.  Add flour and one cup rolled oats, mixing thoroughly.  Drop by spoonsful on an ungreased baking sheet and bake in a moderate oven (350 degrees F.) ten to twelve minutes, or until done.  Let stand for a few minutes before removing from the baking sheet.  The chips will crisp on COOLING.  Approximate yield: three dozen cookies.

EGG FLOWER SOUP--Not in OED.  Listed on "Chinese Dinner Menu," NYHT, 9 December 1938, pg. 23, col. 3.

CIGARETTES--Lots of menu items are now "cigarettes of--."  From the NYHT, 18 October 1938, pg. 16, col. 7:
   EAT A CIGARETTE--New on the cookie table is a cocktail cigarette, a thin rolled cracker filled with cheddar cheese, twenty-eight sticks, 29 cents.  The same company has evolved still another appetizer, a cheese sandwich... (Which company?--ed.)

WHOLE SHEBANG--Bayard Taylor was the "Great American Traveler," and I've been going through a number of his books.  Several are on the Making of America database.  Does DARE have this?
   From COLORADO: A SUMMER TRIP (G. P. Putnam & Son, NY, 1867) by Bayard Taylor, pg. 60:

   The Colorado dialect, in other respects, is peculiar.  A dwelling-house is invariably styled "shebang;" and the word, in many cases, is very appropriate.  The Spanish _corral_ (always mispronounced _correll_) has become completely naturalized, and is used as a verb, meaning to catch or collect.  A supply of any kind is an "outfit;" a man does not shout, but "lets a yell out of him;" and one who makes a blunder "cuts open a dog."

More information about the Ads-l mailing list