James A. Landau
JJJRLandau at AOL.COM
Sun Mar 4 22:00:19 UTC 2001
In a message dated 03/03/2001 10:52:35 AM Eastern Standard Time,
ezra_50 at HOTMAIL.COM writes:
> ""We didn't see boo," Dr. Sherrod said.
> Has this been documented before?
> I couldn't find the bare "boo" on an Internet search, but I did find
> "diddly-boo" which would support an equivalence with "squat".
> But I thought it was odd for the NYT just to hang that out there like it
> would be familiar to all.
The following is doubtful, but still worth asking:
Is there any chance that "boo" is an Anglicization of Yiddish "bubkes"?
>From Leo Rosten _The Joys of Yiddish_
"bubkes" [also spelt in English] "bobkes"---Something trivial, worthless,
insultingly disproportionate to expectations. "I worked on it three
hours---and what did he give me? BUBKES!"'
- Jim Landau
More information about the Ads-l