yon/yonder

Beverly Flanigan flanigan at OAK.CATS.OHIOU.EDU
Tue May 1 22:24:50 UTC 2001


Not "modern English"?  "Yonder" is still common here in Appalachia (though
"yon" is not).

At 01:02 PM 5/1/01 +0800, you wrote:
>At 12:45 PM -0400 5/1/01, Dennis R. Preston wrote:
>>This here, that-there, that-yonder.
>>
>>Three way distinction?
>Why not yon-yonder, for consistency?  I seem to recall that when I
>was studying intro Swahili we translated the three-way distinction in
>that language by "this"/"that"/"yon" and "here"/"there"/"yonder", but
>with the consciousness that this isn't modern English we're talking
>about.  To my mind, it's a lot like glossing Fr. "tu" or Ger. "du" as
>'thou'.
>
>larry


_____________________________________________
Beverly Olson Flanigan         Department of Linguistics
Ohio University                     Athens, OH  45701
Ph.: (740) 593-4568              Fax: (740) 593-2967
http://www.cats.ohiou.edu/linguistics/dept/flanigan.htm



More information about the Ads-l mailing list