Howdy, > > On reflection, I'm sure that's what must have happened. BTW, my Collins > Italian-English dictionary gives the plural as "ossibuchi" (one word). As a matter of fact ossibuchi and ossobuchi are both correct even if the one I mentioned (ossobuchi)is,according to Garzanti, "rarely" used.That is both correct but one should use "ossibuchi".In spoken language both are ok. Luca