Mogen Dovid (1894), Pogrommen, Schikseh, Soup Ladle, Iks Miks Driks

Bapopik at AOL.COM Bapopik at AOL.COM
Thu Aug 1 23:52:31 UTC 2002


MOGEN DOVID

   From THE MENORAH, February 1894, pg. 124:

   With this, he laid Koppel's _Mogen Dovid_ on the table;they had not
noticed during the conversation that he had held it in his hands. (...)
   In Auschel's soul there dawned a different light than the one which rises
in the east, toward which the big inscription of "_Misrach_" on the _Mogen
Dovid_ points.

(OED cites the JEWISH ENCYCLOPEDIA of 1904...The story is "At the Plow" by
Leopold Kompert (1822-1886), translated by Rose Schulhoefer--ed.)

------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------
POGROMMEN

   From THE MENORAH, February 1902, "Russia Before the Riots," pg. 110:

   "_Pogrommen_"--riots!

(Not very early, but "pogrom" just wasn't used in the 19th century articles I
read about Russia--ed.)

------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------
SCHIKSEH

   From THE AMERICAN HEBREW, 28 November 1890, pg. 88, col. 2:

   As misfortunes never come singly, it happened that the Schikseh (A
Christian girl who is engaged by several households to attend to the fire
during the Sabbath), was away on her rounds.

------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------
SOUP LADLE

   Not in OED at all.  Not in the CASSELL DICTIONARY OF SLANG.
   From THE MENORAH, "Russia Before the Riots," January 1902, pg. 38:

   Chaikel Fishel was, so to speak, a born soup-ladle, a meddler, always in
hot water from babyhood to manhood. (...)
   When a man like Chaikel is poor, the world generally calls him "a
babbler," "a gossip," "a soup ladle," "a town loafer," "empty-headed
good-for-nothing," "a misguided plague," "a social sickness," "a calamity,"
"a crack-brain," etc.  But when such an one as he is rich, the world will
say: "A worthy young man," "a man of ability," "a good-for-everything," "an
excellent young man," "could be sent to Paris and not get lost," "a good
provider," "could talk even to the Czar," "socially unsurpassable," "fit for
God's and man's company, "with the Chassidim a Chassid, with aristocrats an
aristocrat, with Germans a

(Oops.  Forget to copy page 39--ed.)

------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------
IKS, MIKS, DRIKS

   From THE MENORAH, October 1894, "The Jewish Boy: A Story of Eastern
Galicia" by Wilhelm Feldman. pg. 217:

   In spite of their great prospects they retained the vivacity of youth, and
occasionally took a notion to engage in worldly pastimes, such as the game of
"_iks, miks, driks_" with thirty-one leaves.

------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------
KOSHER FRANKFURTERS (continued)

   From THE AMERICAN HEBREW, 19 September 1890, pg. 139, cols. 1-2 ad:

   Established 16 Years,
and now the largest and best known Manufacturer in THE UNITED STATES.
   KOSHER
Sausages, Bolognas, Frankfurters and Wiener Wurst.
Smoked & Corned Beef  Smoked and Corned Tongue.
   _M. Zimmerman,_
318 East Houston Street, NEW YORK.



More information about the Ads-l mailing list