Buku, the Windy City; Azeri Food

Dennis R. Preston preston at PILOT.MSU.EDU
Thu May 16 17:06:52 UTC 2002


In southern Illinois (early 1940's) we called these "nodding" oil
rigs "Howdy Doodies" (before the TV puppet), based on the fact that
their nodding looked like someone saying "hello" (and that one could
say "Howdy-Doody" in rhythm with their strokes).

dInIs


>    Greetings from Baku, Azerbaijan.  Baku means "windy city," and it
>supposedly gets 270 windy days each year.  "Baku" was coined by New
>York Sun editor Charles A. Dana in 1893 when New York was competing
>with Azerbaijan for the 1892 World's Fair.
>    We saw some amazing petroglyphs today...Why does everyone always
>wear black suits?...Garry Kasparov is ducking me.
>
>NODDING DONKEY--Another tourist thought he heard the guide say
>"drinking donkey."  A nickname for the oil derricks that bob up and
>down.
>
>AZERBAYCAN KULINARIYASI
>(AZERBAIJAN COOKERY)
>by Huseyn Huseynzade
>Baku
>224 pages, hardcover, in three languages (also Russian)
>1996
>
>(THese are the English!?--ed.)
>Pg. 15:  FISINDJAN SPINACH
>Pg. 19:  PARCHA BOZBACH
>Pg. 22:  KYALLA-PACHA
>Pg. 23:  PYTY A LA SHEKY
>Pg. 25:  SHORBA WITH CHICKEN
>Pg. 26:  DUSHBARA
>Pg. 27:  DOVGA WITH BEANS
>Pg. 28:  SULU KHINGAL WITH CHICKEN
>Pg. 30:  KHYADIK
>Pg. 33:  OVRISHTA
>Pg. 34:  TURSHU GOURMA
>Pg. 40:  CHYKHYRTMA OF CHICKEN
>Pg. 41:  LAVANGY
>Pg. 77:  KUKU PILAFF
>Pg. 151:  SHAKER BURA
>Pg. 153:  MUTAKY SHEMAKY STYLE
>Pg. 155:  PESHVENK
>Pg. 163:  NOGUL
>Pg. 165:  BAMYA
>Pg. 167:  CURABEAUX IN BAKU STYLE
>Pg. 168:  GOVUD
>Pg. 182:  GYRMABADAM
>
>
>AZERBAIJAN
>WITH EXCURSIONS TO GEORGIA
>by Mark Elliott
>Trailblazer Publications,Hindhead, Surrey
>350 pages, paperback
>2001
>
>    "Appendix C: Glossary" runs from pages 325-330.
>    "Appendix B: Menu Decoder" runs from pages 320-325.  Symbols
>indicate if the food term is Azeri, Georgian, Russian, Turkish,
>Persian, or of other origin.
>    "Jiz-Biz," which I'd seen in the FIve Stans, is listed here as
>Azeri.  "Shashlik" is listed as "widespread throught the Caucasus
>and beyond."
>
>Pg. 325:
>_Xot Dog_ (Widespread, Russian--ed.) Hot dog.  The "hot dogs" you
>get from Baku street stalls for 1000M are frankfurters baked into a
>bread roll and are not necessarily hot.
>
>    Dishes with the Azeri symbol (others as indicated):
>Akhta
>Albukhara
>Alcha Turchusu
>Arak
>Ash
>Asterina
>Atkyartof
>Aryan (Turkish)
>Azma
>Badamli Borucuq
>Baklava (Turkish)
>Balik (Turkish)
>Balva
>Bamiya
>Bekmes
>Borshch (Russian)
>Bozartma
>Bozbash
>Chigirtma
>Chorek
>Doga
>Dograma (Russian)
>Dondurma (Turkish)
>Dovga
>Dushbara
>Etli (Turkish)
>Gaiganag
>Gogal
>Goy
>Gubdari
>Gurza
>Hafta-Bedjar
>Halva  (WHAT?  No other symbol for this?  This is exclusively an
>Azeri dish?  Well, you can check the rest yourself against the OED.
>It's a worthwhile list for the Caucasus--ed.)

--
Dennis R. Preston
Department of Linguistics and Languages
Michigan State University
East Lansing MI 48824-1027 USA
preston at pilot.msu.edu
Office: (517)353-0740
Fax: (517)432-2736



More information about the Ads-l mailing list