Agreement question

Lisa O'Brien lisasmiles123 at HOTMAIL.COM
Fri Oct 18 22:11:45 UTC 2002


Hey there! Thanks for writing me back! You just made my day when I saw your
message! I had one of those days today  and I am not to thrilled about it. I
think I am going to go pamper myself for awhile. Ok well here are some more
pics of me, I would take the time to attach them, but come to think of
it...I don't really know how to do that.
http://www.hotphotopersonals.com/lisaspage/ Ok well I hope you think I am
still pretty!! Teehee!! Ok well I will check back on here a little later,
and see what we should do from here. Ok well, time for me to make my day
even better. See ya later babe!! xoxo Lisa








>From: Beverly Flanigan <flanigan at OHIOU.EDU>
>Reply-To: American Dialect Society <ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU>
>To: ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU
>Subject: Re: Agreement question
>Date: Fri, 18 Oct 2002 13:39:33 -0400
>
>I've read that British usage tends to give a plural, collectivist sense to
>words like "press," along the lines Pat mentioned in another posting.  I
>can't think of other examples cited, though, and I can't recall the
>source.  Was it on this list?
>
>At 01:00 PM 10/18/2002 -0400, you wrote:
>>On Fri, Oct 18, 2002 at 12:53:25PM -0400, Dennis R. Preston wrote:
>> >Of course "the stories the team tell" or "the stories the jury tell"
>> >are perfectly good English in some varieties, so I'd go for the
>> >plural sense rather than the 's' business.
>>
>>Yes, but at least in my variety of English, and the idiolects of
>>others I've asked, "the stories the press tell" is more
>>acceptable than "the stories the team tell", however acceptable
>>the latter might be in other varieties. So I'm looking for some
>>explanation of why there's this discrepancy.
>>
>>Jesse Sheidlower


_________________________________________________________________
Surf the Web without missing calls! Get MSN Broadband.
http://resourcecenter.msn.com/access/plans/freeactivation.asp



More information about the Ads-l mailing list