ease of comprehension-relevant?
Scott Sadowsky
lists at SPANISHTRANSLATOR.ORG
Tue Sep 10 19:16:39 UTC 2002
On 9/10/2002 09:06, RonButters at AOL.COM wrote the following:
><< It
>would have been better if it had led to firm conclusions either way
>about the relative ease of comprehension of upper- and lower-case
>messages, but that subject is, after all, rather off-topic for this
>list. >>
>
>it seems to me that this question is of direct relevance to the question of
>how and why this odd rule got started in the first place, so to my mind it
>would definitely be worth pursuing within the framework of the semiotics of
>contemporary American English
Hmmm.... I thought it was common knowledge that the ascenders, descenders,
and varying letter heights of lowercase letters greatly facilitate their
recognition by readers.
Cheers,
Scott
_____________________________________________________________
Scott Sadowsky -- Spanish-English / English-Spanish Translator
sadowsky at spanishtranslator.org · sadowsky at bigfoot.com
http://www.spanishtranslator.org
_____________________________________________________________
"So deeply rooted is the market economy in our minds that its grubby
language has replaced our most hallowed moral and spiritual expressions. We
now "invest" in our children, marriages, and personal relationships, a term
that is equated with words like "love" and "care." We live in a world of
"trade-offs" and we ask the for the "bottom line" of any emotional
"transaction." We use the terminology of contracts rather than that of
loyalities and spiritual affinities."
-- Murray Bookchin
More information about the Ads-l
mailing list