"Jerry to the old jazz" (June 1913)

Douglas G. Wilson douglas at NB.NET
Thu Dec 25 18:04:49 UTC 2003


>    4 June 1913, FORT WAYNE SENTINEL, pg.  8?, col. 5:

At a glance, this appears to me to be probably page 10.

>...   New Orleans--"Make a little dodo!"

This is just conventional French (babytalk) for "sleep" as in "faire dodo"
[Cf. adopted English "fais-dodo"], "aller au dodo".

>...   "Didn't you hear me say 'hod dickety dog?" asked the traveler.  "What's
>the matter with you rubes, anyway.  Everybody who is anybody knows that that
>means I'm jerry; I'm hep; I connect.
>(Column six--ed.)
>When you try to kid a fellow and he says 'hod dickety dog!' that means that
>the bunk bounces off of him.  Are you next?"
>    "I get you," said Tolliff thoughtfully.

Synonyms: "hep"; "wise"; "next"; "jerry".

Whence "jerry"? Could it be "chary" [= "alert"]?

-- Doug Wilson



More information about the Ads-l mailing list