"Jerry to the old jazz" (June 1913)
Douglas G. Wilson
douglas at NB.NET
Thu Dec 25 18:04:49 UTC 2003
> 4 June 1913, FORT WAYNE SENTINEL, pg. 8?, col. 5:
At a glance, this appears to me to be probably page 10.
>... New Orleans--"Make a little dodo!"
This is just conventional French (babytalk) for "sleep" as in "faire dodo"
[Cf. adopted English "fais-dodo"], "aller au dodo".
>... "Didn't you hear me say 'hod dickety dog?" asked the traveler. "What's
>the matter with you rubes, anyway. Everybody who is anybody knows that that
>means I'm jerry; I'm hep; I connect.
>(Column six--ed.)
>When you try to kid a fellow and he says 'hod dickety dog!' that means that
>the bunk bounces off of him. Are you next?"
> "I get you," said Tolliff thoughtfully.
Synonyms: "hep"; "wise"; "next"; "jerry".
Whence "jerry"? Could it be "chary" [= "alert"]?
-- Doug Wilson
More information about the Ads-l
mailing list