schwa insertion
Herbert Stahlke
hstahlke at WORLDNET.ATT.NET
Fri Jan 31 03:14:19 UTC 2003
Some years ago I was watching a televized question session from the House of
Commons, and one of the ministers, answering a question, called the weed
/mEridZuana/, with an /i/ instead of the schwa Grant seems to suggest. I
took this as the same sort of RP spelling pronunciation as Cervantes' Don
/kwiksowt/ or Byron's Don /dZu at n/. But I don't know RP well enough to be
sure of this.
Herb
-----Original Message-----
From: American Dialect Society [mailto:ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU]On Behalf
Of Grant Barrett
Sent: Thursday, January 30, 2003 10:43 AM
To: ADS-L at LISTSERV.UGA.EDU
Subject: Re: schwa insertion
There are people, however, who say "mare-uh-juh-wana."
On Thu, 30 Jan 2003 8:22AM -0500, James A. Landau wrote:
> "marijuana" does not get rendered into English as "mariajuana"---this
> may be
> because the "i" of "marijuana" is already a schwa.
More information about the Ads-l
mailing list